Enregistrement en mode photo, Fotoaufnahmen – Sony DCR-SC100E Benutzerhandbuch

Seite 40

Advertising
background image

39

Opérations avancées/Weitere Funktionen

Enregistrement en mode
photo

Remarque sur l’utilisation de la télécommande
Si vous appuyez sur la touche PHOTO de la
télécommande lorsqu’une image fixe apparaît
sur l’écran LCD, le caméscope enregistrera cette
image fixe. Cependant, vous ne pouvez pas
sélectionner d’autres images fixes à l’aide de cette
touche.

Remarque sur l’image fixe
Lorsqu’une image fixe est enregistrée en mode
PHOTO, il est possible que cette image soit
trouble si elle est reproduite sur un autre
magnétoscope.

Impression de l’image fixe

Vous pouvez imprimer l’image fixe au moyen
d’une imprimante vidéo (non fournie). Branchez
l’imprimante vidéo au moyen du câble de
raccordement S vidéo (non fourni). Reportez-
vous également au mode d’emploi de
l’imprimante vidéo.

Si l’imprimante vidéo n’est pas équipée d’une
entrée S VIDEO
Utilisez le câble de raccordement A/V fourni.
Branchez-le à la prise A/V OUT et raccordez la
fiche jaune du câble à l’entrée VIDEO de
l’imprimante vidéo.

Fotoaufnahmen

Hinweis zur Fernbedienung
Wenn auf dem LCD-Bildschirm ein Standbild zu
sehen ist und Sie an der Fernbedienung die Taste
PHOTO drücken, zeichnet der Camcorder dieses
Standbild auf. Mit dieser Taste können Sie jedoch
keine anderen Standbilder auswählen.

Hinweis zum Standbild
Wenn ein bewegtes Bild im Modus PHOTO
aufgenommen wird, kann das Bild
verschwommen sein, wenn es auf einem anderen
Videorecorder wiedergegeben wird. Dies ist
keine Fehlfunktion.

Drucken eines Standbildes

Mit einem Videodrucker (nicht mitgeliefert)
können Sie ein Standbild auch ausdrucken.
Schließen Sie den Videodrucker mit dem S-
Video-Verbindungskabel (nicht mitgeliefert) an.
Schlagen Sie dazu bitte auch in der
Bedienungsanleitung zum Videodrucker nach.

Wenn der Videodrucker nicht mit einem S
VIDEO-Eingang ausgestattet ist
Verwenden Sie das mitgelieferte A/V-
Verbindungskabel. Schließen Sie es an die Buchse
A/V OUT an, und verbinden Sie den gelben
Stecker des Kabels mit dem Eingang VIDEO des
Videodruckers.

LINE IN

VIDEO

S VIDEO

:

Imprimante vidéo/
Videodrucker

Sens du signal/Signalfluß

(non fourni/nicht mitgeliefert)

A/V OUT

S VIDEO OUT

Advertising