Lecture d’une cassette, Wiedergeben einer kassette – Sony DCR-SC100E Benutzerhandbuch

Seite 24

Advertising
background image

23

Opérations de base/Grundfunktionen

Lecture d’une cassette

Vous pouvez contrôler l’image reproduite sur
l’écran LCD.
(1) Introduisez une cassette enregistrée avec la

fenêtre tournée vers l’extérieur.

(2) Tout en appuyant sur le petit bouton vert,

mettez le commutateur POWER sur VTR. La
fenêtre d’affichage des touches d’exploitation
de la cassette apparaît.

(3) Appuyez sur 0 pour rembobiner la cassette.
(4) Appuyez sur · pour entamer la lecture.
(5) Réglez le volume à l’aide de VOLUME.
Vous pouvez également visionner l’image sur un
téléviseur, après avoir raccordé le caméscope à
un téléviseur ou à un magnétoscope.

Pour arrêter la lecture, appuyez sur π.
Pour rembobiner la cassette, appuyez sur 0.
Pour faire avancer rapidement la cassette,
appuyez sur ).

Utilisation de la télécommande

Vous pouvez utiliser la télécommande fournie
pour la lecture. Avant d’utiliser la
télécommande, mettez deux piles R6 (AA) en
place.

Wiedergeben einer
Kassette

Sie können das Wiedergabebild auf dem LCD-
Bildschirm anzeigen lassen.
(1)Legen Sie die bespielte Kassette so ein, daß

das Fenster nach außen weist.

(2)Halten Sie die kleine, grüne Taste am Schalter

POWER gedrückt, und stellen Sie diesen auf
VTR. Die Anzeige für die Bandtransporttasten
erscheint.

(3)Spulen Sie mit 0 das Band zurück.
(4)Starten Sie mit · die Wiedergabe.
(5)Stellen Sie die Lautstärke mit VOLUME ein.
Sie können das Bild auch auf einem
Fernsehschirm anzeigen lassen, wenn Sie den
Camcorder an ein Fernsehgerät oder an einen
Videorecorder anschließen.

Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie π.
Zum Zurückspulen der Kassette drücken Sie
0

.

Zum Vorwärtsspulen der Kassette drücken Sie
)

.

Die Fernbedienung

Sie können die Wiedergabe auch mit der
mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie
dazu zunächst die R6-Batterien (Größe AA) in
die Fernbedienung ein.

5

1

3

4

2

Advertising