Aufnahme, Prise de vues – Sony DCR-PC3E Benutzerhandbuch

Seite 20

Advertising
background image

20

5

4

3

2

40min

REC 0:00:01

1

POWER

VTR

MEMORY

CAMERA

OFF

POWER

VTR

MEMORY

CAMERA

OFF

LOCK

LOCK

— Grundlegender Aufnahmebetrieb —

Aufnahme

Der Camcorder stellt das Bild automatisch scharf.
(1) Nehmen Sie die Objektivschutzkappe ab, und

ziehen Sie an der Schnur, um sie zu fixieren.

(2) Bringen Sie eine Stromquelle an, und legen Sie

die Cassette ein. Siehe hierzu „Schritt 1“ und
„Schritt 2“ (Seite 12 bis 17).

(3) Ziehen Sie den Sucher heraus, bis er einrastet.
(4) Halten Sie die kleine grüne Taste gedrückt,

und stellen Sie den POWER-Schalter auf
CAMERA. Die Kontrollampe unter dem
POWER-Schalter blinkt, und der Camcorder
schaltet nach etwa fünf Sekunden auf
Standby.

(5) Drücken Sie START/STOP. Die Aufnahme

beginnt, die Anzeige „REC“ erscheint, und
die Aufnahmelampe an der Vorderseite des
Camcorders leuchtet auf. Zum Stoppen der
Aufnahme drücken Sie START/STOP erneut.

Nach der Aufnahme

(1) Stellen Sie den POWER-Schalter auf OFF.
(2) Bringen Sie den Sucher in die ursprüngliche

Position zurück.

(3) Werfen Sie die Cassette aus.
(4) Nehmen Sie den Akku ab.

Mikrofon / Microphone

Aufnahmelampe /
Témoin de tournage

LOCK

— Enregistrement – Opérations de base —

Prise de vues

La mise au point est automatique sur ce
camescope.
(1) Enlevez le capuchon d’objectif et tirez le

cordon de capuchon pour le fixer.

(2) Installez la source d’alimentation et insérez

une cassette. Reportez-vous à “Etape 1” et
“Etape 2” pour des informations détaillées à
ce sujet (p. 12 à p. 17).

(3) Tirez le viseur jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
(4) Tout en appuyant sur le petit bouton vert,

réglez le commutateur POWER sur CAMERA.
Le témoin de tournage sous le commutateur
POWER clignote, puis le camescope se met en
pause. (Cela prend cinq secondes environ.)

(5) Appuyez sur START/STOP. L’enregistrement

commence. L’indicateur “REC” apparaît et le
témoin de tournage à l’avant du camescope
s’allume. Pour arrêter l’enregistrement,
appuyez une nouvelle fois sur START/STOP.

Après la prise de vues

(1) Réglez le commutateur POWER sur OFF.
(2) Remettez le viseur dans la position

précédente.

(3) Ejectez la cassette.
(4) Enlevez la batterie rechargeable.

Advertising