Rec pause rec start, Rec ctrl – Sony DCR-PC3E Benutzerhandbuch

Seite 69

Advertising
background image

69

Überspielbetrieb

Montage

: Signalfluß / Sens du signal

5

REC

PAUSE

REC

START

4

FN

6

8

REC
CTRL

PAGE1 PAGE2

EXIT

TITLE

REC
CTRL

DIG
EFFT

REC

PAUSE

REC

START

REC CTRL

RET.

AUDIO/VIDEO

S VIDEO

VIDEO

AUDIO

OUT

S VIDEO

Aufnehmen von einem
Videorecorder oder Fernseher

Bei Verwendung eines Mono-Videorecorders
Schließen Sie den gelben Stecker des A/V-Kabels
an den Videoausgang und den weißen oder den
roten Stecker an den Audioausgang des
Videorecorders oder Fernsehers an. Mit dem
weißen Stecker erhalten Sie den linken Tonkanal
und mit dem roten den rechten.

Anschluß eines S-Videokabels (nicht
mitgeliefert) für bessere Bildqualität
Wenn Sie die S-Videobuchsen des Camcorders
und des Videorecorders über ein S-Videokabel
(nicht mitgeliefert) miteinander verbinden,
erhalten Sie eine bessere Bildqualität.
Den gelben Stecker (Video) des A/V-Kabels
brauchen Sie dann nicht anzuschließen.

Enregistrement de cassettes
vidéo ou d’émissions de
télévision

Si votre magnétoscope est de type
monophonique
Raccordez la fiche jaune du cordon de liaison
audio/vidéo à la prise de sortie vidéo et la fiche
blanche ou la fiche rouge à la prise de sortie
audio du magnétoscope ou du téléviseur.
Lorsque la fiche blanche est raccordée, le son est
fourni par le canal gauche et lorsque la fiche
rouge est raccordée, le son est fourni par le canal
droit.

Raccordement à l’aide d’un cordon S-vidéo
(non fourni) pour des images de haute qualité
Avec ce type de liaison, vous n’avez pas besoin
de relier la fiche jaune (vidéo) du cordon de
liaison audio/vidéo.
Raccordez un cordon S-vidéo (non fourni) aux
prises S-vidéo du camescope et du
magnétoscope.
Avec cette connexion, les images de format DV
obtenues sont de très grande qualité.

Advertising