Aufnahme, Prise de vues – Sony DCR-PC3E Benutzerhandbuch

Seite 28

Advertising
background image

28

Aufnahme

Verwendung von +SLOW SHUTTER

Im NightShot +Slow Shutter-Modus werden die
Bilder mehr als viermal heller als im NightShot-
Modus.

(1) Schieben Sie NIGHTSHOT auf ON, während

sich der Camcorder im Standby-Modus
befindet. Die Anzeige

erscheint im Sucher

bzw. auf dem LCD-Schirm.

(2) Drücken Sie +SLOW SHUTTER, bis die

gewünschte NIGHTSHOT-Anzeige blinkt.
Die Anzeige ändert sich in der folgenden
Reihenfolge:

(NIGHTSHOT) t

(NIGHTSHOT1) t

(NIGHTSHOT2)t

(NIGHTSHOT)

Zum Abschalten des NightShot +Slow
Shutter-Modus schieben Sie NIGHTSHOT auf
OFF.

Verwendung der NightShot-Leuchte

Zum Aktivieren der NightShot-Leuchte setzen
Sie den Menüparameter N.S.LIGHT auf ON
(Seite 86). Sie erhalten dann ein klareres Bild.

Hinweise
•Verwenden Sie die NightShot-Funktion nicht in

heller Umgebung (z.B. nicht bei
Außenaufnahmen am Tag), da es sonst zu
Störungen kommen kann.

•Wenn in normalen Aufnahmesituationen

NIGHTSHOT auf ON gesetzt ist, weist das Bild
Farbverfälschungen auf.

•Wenn der Autofocus bei aktivierter NightShot-

Funktion das Bild nicht richtig scharfstellt,
fokussieren Sie manuell.

•Achten Sie bei Verwendung der NightShot-

Funktion darauf, daß der NightShot-Strahler
nicht verdeckt ist.

Bei aktivierter NightShot-Funktion stehen die
folgenden Funktionen nicht zur Verfügung:
– Exposure
– PROGRAM AE
– Weißabgleich
– Fader*
– Digital Effect*
* Diese Funktionen stehen nur im NightShot

+Slow Shutter-Modus nicht zur Verfügung.

Verschlußzeiten im NightShot +Slow Shutter-
Modus

Anzeige

Verschlußzeit

(NIGHTSHOT1)

1/12 s

(NIGHTSHOT2)

1/3 s

Prise de vues

Utilisation +SLOW SHUTTER

Le mode Prise de vues nocturne avec obturation
lente rend les sujets filmés dans l’obscurité quatre
fois plus lumineux que ceux filmés en mode Prise
de vues nocturne.

(1) Réglez NIGHTSHOT sur ON dans le mode

d’attente. L’indicateur

apparaît dans le

viseur ou sur l’écran LCD.

(2) Appuyez sur +SLOW SHUTTER jusqu’à ce

que l’indicateur NIGHTSHOT souhaité
clignote.
L’indicateur change de la façon suivante:

(NIGHTSHOT) t

(NIGHTSHOT1) t

(NIGHTSHOT2) t

(NIGHTSHOT)

Pour annuler le mode Prise de vues nocturne
+Obturation lente, réglez NIGHTSHOT sur
OFF.

Utilisation de l’éclairage pour prise
de vues nocturne

L’image sera plus claire si cette fonction est
validée. Pour valider cette fonction, réglez
N.S.LIGHT sur ON dans les réglages de menu
(p. 86).

Remarques
•N’utilisez pas la fonction Prise de vues

nocturne dans des endroits bien éclairés (par
ex. en extérieur le jour). Le camescope
fonctionnera mal.

•Si vous laissez le réglage NIGHTSHOT sur ON

pendant l’enregistrement normal, les couleurs
de l’image enregistrée ne seront pas correctes
ou naturelles.

•Si la mise au point est difficile dans le mode

d’autofocus lorsque vous utilisez la fonction
Prise de vues nocturne, faites la mise au point
manuellement.

•Ne couvrez pas l’émetteur de rayons

infrarouges lorsque vous utilisez la fonction de
Prise de vues nocturne.

Lorsque vous faites des prises de vues
nocturnes, vous ne pouvez pas utiliser les
fonctions suivantes:
– Exposition
– Programmes d’exposition automatique
– Balance des blancs
– Fondu*
– Effets numériques*
* Ces fonctions ne peuvent pas être utilisées dans

le mode Prise de vues nocturne +Obturation
lente seulement.

Vitesse d’obturation dans le mode Prise de
vues nocturne +Obturation lente

Indicateur

Vitesse d’obturation

(NIGHTSHOT1)

1/12

(NIGHTSHOT2)

1/3

Advertising