Verwendung der spezialeffekte – digital effect, Utilisation d’effets spéciaux – effets numériques – Sony DCR-PC3E Benutzerhandbuch

Seite 45

Advertising
background image

45

Fortgeschrittener Aufnahmebetrieb

Opérations d’enregistrement avancées

Verwendung der
Spezialeffekte
– Digital Effect

Mit den verschiedenen Digital Effect-Funktionen
können Sie Ihre Aufnahmen noch interessanter
gestalten. Der Ton wird normal aufgezeichnet.

STILL
Ein Standbild wird mit einem bewegten Bild
überlagert.

FLASH (FLASH MOTION)
Standbilder werden in konstanten Intervallen
nacheinander aufgenommen.

LUMI. (LUMINANCEKEY)
Die hellen Teile eines Standbildes werden durch
ein bewegtes Bild ersetzt.

TRAIL
Das Aufnahmebild wird mit einem
Nachleuchtschweif versehen.

SLOW SHTR (SLOW SHUTTER)
Es wird mit längerer Verschlußzeit
aufgenommen, um dunkle Szenen aufzuhellen.

OLD MOVIE
Das Bild wird mit einer nostalgischen
Atmosphäre verfremdet. Der Camcorder schaltet
dabei automatisch in den Breitbildmodus (Wide)
und wählt den Effekt SEPIA.

STILL

LUMI.

Standbild /

Bewegtes Bild /

Image fixe

Image animée

Standbild /

Bewegtes Bild /

Image fixe

Image animée

Utilisation d’effets
spéciaux – Effets
numériques

Ces diverses fonctions numériques vous
permettent d’ajouter des effets spéciaux aux
images enregistrées. Le son est enregistré
normalement lorsqu’un effet numérique est
appliqué.

STILL
Permet de superposer une image fixe à une
image animée.

FLASH (FLASH MOTION)
Permet d’enregistrer des images fixes à intervalle
constant.

LUMI. (LUMINANCEKEY)
Permet d’incruster une image animée dans une
partie plus lumineuse d’une image fixe.

TRAIL
Permet d’obtenir un effet de traînage avec une
image rémanente.

SLOW SHTR (SLOW SHUTTER)
Permet de ralentir la vitesse d’obturation. Le
mode d’obturation lente est adapté à
l’enregistrement d’images sombres.

OLD MOVIE
Permet d’ajouter un effet vieux film. Le
camescope se règle automatiquement sur le
mode grand écran, et sur l’effet SEPIA.

Advertising