Hangar 9 Cirrus SR22T 30cc ARF Benutzerhandbuch

Seite 16

Advertising
background image

16

24

L

R

L

R

Center the servo using the radio system. Connect the linkage
between the servo and control horn. Adjust the linkage so the
control surface is centered. Once set, tighten the nuts against
the clevises, then slide the tubing over the forks of the clevis.

Zentrieren Sie den Servo mit der Fernsteuerung und schließen
das Gestänge an. Justieren Sie das Gestänge so dass das
Ruder zentriert ist. Einmal eingestellt ziehen Sie die Muttern
an die Gabelköpfe an und schieben dann den Silikonschlauch
über die Gabelköpfe.

3

L

R

L

R

Align a square to the mark made in the previous step. With the
square aligned parallel to the edge of the servo cover, make
two small marks on the cover that will be used as reference
points in the next steps.

Richten Sie ein Rechteck an an der Markierung aus. Das
Rechteck muß dabei parallel zur Kante der Servoabdeckung
liegen. Zeichnen Sie zwei kleine Markierungen auf die
Abdeckung die als Referenz für den nächsten Schritt benötigt
werden.

4

L

R

L

R

Remove the cover from the wing. On the inside of the cover,
connect the marks made in the previous step to be used for
positioning the servo.

Nehmen Sie die Abdeckung von der Tragfläche ab. Verbinden
Sie auf der Innenseite der Abdeckung die Markierungen vom
letzten Schritt.

1

L

R

L

R

Use a pin vise and 1/16-inch (1.5mm) drill bit to drill the
holes in the servo cover and into the support for the mounting
screws.

Bohren Sie mit einem 1,5mm Handbohrer durch die Löcher in
der Servoabdeckung in den darunter liegenden Halter.

2

L

R

L

R

Mark the location for the pushrod exit on the wing using the
center of the pushrod opening as a reference.

Markieren Sie die Stelle wo das Klappengestänge austritt.
Richten Sie diese als Referenz nach der Mitte des
Gestängeschlitzes aus.

5

L

R

L

R

M2.5 x 10

x4

Thread a screw into each of the holes in the flap servo cover
mounting holes. Remove the screws before proceeding.

Drehen Sie eine Schraube in jedes Loch der
Klappenabdeckung. Entfernen Sie die Schrauben wieder bevor
sie fortfahren.

Î

Tape or glue the aileron lead so that it

does not interfere with flap servo operation.

Î

Tapen oder kleben Sie das Querrudekabel fest so

dass es nicht den Betrieb der Klappen stören kann.

fLap SerVo anD Linkage•kLappenSerVo unD anLenkung

Advertising