Hangar 9 Cirrus SR22T 30cc ARF Benutzerhandbuch

Seite 30

Advertising
background image

30

9

Cut and slide a clevis retainer on the clevis, then slide the
steering pushrod into the fuselage, guiding it toward the
steering servo. Attach the clevis to the outer hole on the
steering arm.

Schneiden Sie ein Stück Silikonschlauch als
Gabelkopfsicherung zurecht und setzen das Gestänge ein.
Schließen Sie den Gabelkopf im äußersten Loch des Lenkarms
an.

10

Align the nose gear with the fuselage centerline. Center the
steering servo using the radio system. Mark the pushrod where
it crosses the hole on the steering servo arm.

Richten Sie das Bugrad zur Rumpfmittellinie aus. Zentrieren
Sie das Lenkservo mit der Fernsteuerung. Markieren Sie das
Gestänge auf Höhe des Servohorns.

11

Remove the steering pushrod and make a Z-bend in the wire.
Trim any excess wire using side cutters.

Entfernen Sie das Lenkgestänge und biegen passend zur
Markierung ein Z in den Draht. Schneiden Sie überschüssigen
Draht mit einem Seitenschneider ab.

12

Remove the servo arm from the steering servo. Insert the bend
in the pushrod into the outer hole of the arm.

Nehmen Sie den Servoarm vom Servo ab und setzen den Draht
in das äußerste Loch ein.

13

Fit the steering pushrod back into the fuselage, this time from
inside the fuselage. Attach the clevis to the steering arm, then
secure the servo arm to the steering servo. Adjust the clevis
as necessary so the nose wheel is centered when the servo is
centered. Slide the retainer over the forks of the clevis to keep
it secure to the arm.

Führen Sie das Lengestänge von der Innenseite wieder in
den Rumpf. Schrauben Sie den Gabelkopf wieder auf und
schrauben das Servohorn fest. Justieren Sie den Gabelkopf
so dass das Rad bei zentriertem Servo ebenfalls zentriert ist.
Sichern Sie den Gabelkopf mit dem Schlauchstück.

Î

Adjust the clevis to make corrections to the steering

trim. Do not use the rudder trim for steering adjustments.

Î

Justieren Sie den Gabelkopf um Korrekturen

vorzunehmen. Verwenden Sie nicht die Rudertrimmung.

ep motor inStaLLation•
e-Motor einbaU

1

Place the mounting template in position on the firewall. Use a
drill and 1/16-inch (1.5 mm) drill bit to drill the pilot holes for
the motor box.

Setzen Sie die Montageschablone auf das Brandschott. Bohren
Sie mit einem 1,5mm Bohrer die Pilotlöcher für die Motorbox.

2

Remove the template from the firewall. Use a drill and 7/32-
inch (4mm) drill bit to enlarge the holes in the firewall.

Nehmen Sie die Schablone von dem Brandschott ab.
Vergrößern Sie mit einem 4mm Bohrer die Löcher in dem
Brandschott.

Advertising