Pédale, Fußanlasser, Voetpedaal – Brother PS-53 55 57 Benutzerhandbuch

Seite 21: Remarque, Vorsicht, Let op

Advertising
background image

10

KENNENLERNEN IHRER MASCHINE

CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE

DE NAAIMACHINE

Pédale

Lorsque l’on appuie légèrement sur la pédale, la machine va fonctionner
à faible vitesse. Si l’on augmente la pression, la vitesse de couture de la
machine va augmenter également. La machine s’arrête lorsque la pression
sur la pédale est relâchée. Il faut cependant veiller à ne rien placer sur la
pédale lorsque la machine n’est pas utilisée.

1 Pédale du rhéostat

REMARQUE

Veillez à ce que des morceaux de tissu ou de la poussière ne s’accumulent pas dans

la pédale. En effet, vous risqueriez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.

(Modèle STAR 240E, STAR 230E)
1. Lorsque la machine est éteinte, introduisez la prise de la pédale dans

le jack correspondant de la machine à coudre.

1 Pédale de commande
2 Prise de la pédale

* La vitesse définie à l’aide du sélecteur de vitesse de couture correspond

à la vitesse de couture maximum de la pédale de commande.

* Lorsque vous utilisez la pédale de commande, la touche Marche/Arret

n’affecte pas le fonctionnement de la machine.

REMARQUE (pour les Etats-Unis uniquement):
(Modèle STAR 240E, STAR 230E)
Pédale du rhéostat: Modèle N5V
La présente pédale peut servir pour les modèles de machines à coudre STAR
240E, STAR 230E.
(Modèle PS-57, PS-55, PS-53)
Pédale du rhéostat: Modèle N
La présente pédale peut servir pour le modèle de machine à coudre PS-57,
PS-55, PS-53.

Fußanlasser

Wenn der Fußanlasser leicht gedrückt wird, läuft die Maschine mit geringer
Geschwindigkeit. Wenn der Fußanlasser weiter nach unten gedrückt wird,
erhöht sich die Nähgeschwindigkeit. Wenn Sie den Fußanlasser loslassen,
stoppt die Maschine. Achten Sie darauf, daß sich nichts auf dem Fuß-
anlasser befindet, wenn die Maschine nicht in Gebrauch ist.

1 Fußanlasser

VORSICHT

Achten Sie darauf, dass sich im Fußanlasser keine Fusseln, Staub und
Stoffreste ansammeln. Dies kann zu Brand und Stomschlag führen.

(Modell STAR 240E, STAR 230E)
1. Stecken Sie bei ausgeschalteter Maschine den Stecker des Fuß-

anlasser in die entsprechende Anschlußbuchse an der Nähmaschine.

1 Fußanlasser
2 Buchse für den Fußanlasser

*

Die Einstellung des Nähgeschwindigkeitsreglers bestimmt die maximale
Nähgeschwindigkeit, die mit dem Fußanlasser erreichbar ist.

*

Wenn der Fußanlasser benutzt wird, hat die Taste Start/Stopp keinen
Einfluß auf das Nähen.

NOTIZEN (nur für USA):
(Modell STAR 240E, STAR 230E)

Fußanlasser: Modell N5V
Der Fußanlasser kann führ die Nähmaschinenmodelle STAR 240E, STAR
230E benutzt werden.

(Modell PS-57, PS-55, PS-53)

Fußanlasser: Modell N
Der Fußanlasser kann führ die Nähmaschinenmodelle PS-57, PS-55, PS-
53 benutzt werden.

1

2

1

(Model STAR 240E, STAR 230E)

Voetpedaal

Als het voetpedaal een klein stukje wordt ingedrukt, begint de machine
langzaam te lopen. Hoe dieper het pedaal wordt ingedrukt, hoe sneller de
machine draait. Wanneer het pedaal wordt losgelaten, stopt de machine.
Zorg, dat er nooit iets op het voetpedaal wordt gelegd als de machine niet in
gebruik is.

1

Voetpedaal

LET OP

Zorg ervoor dat er zich geen stukken stof en vuil in het voetpedaal kunnen
verzamelen. Hierdoor bestaat er namelijk kans op brand of elektrische
schokken.

(Model STAR 240E, STAR 230E)
1. Wanneer de naaimachine uit staat, doet u het stekkertje van het voetpedaal

in het daarvoor bestemde aansluitpunt op de naaimachine.

1 Voetpedaal
2 Aansluitpunt voor het voetpedaal

*

De snelheid die is ingesteld met de naisnelheidregelaar is tegelijkertijd de
maximumsnelheid van het voetpedaal.

*

Wanneer het voetpedaal wordt gebruikt heeft de Start/Stop-toets geen effect
op het naaien.

OPMERKING (alleen voor de V.S.):
(Model STAR 240E, STAR 230E)
Voetpedaal: Model N5V
Dit voetpedaal kan worden gebruikt voor naaimachines van het type STAR
240E, STAR 230E.
(Model PS-57, PS-55, PS-53)
Voetpedaal: Model N
Dit voetpedaal kan worden gebruikt voor naaimachines van het type PS-57, PS-
55, PS-53.

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: