Sony CCD-TR820E Benutzerhandbuch

Seite 34

Advertising
background image

33

Fortgeschrittener Betrieb

/
Operazioni avanzate

Menüeinstellungen

Cambiamento delle regolazioni
di modo

COUNTER

<NORMAL/TIME CODE>

— Nur CCD-TR825E
•Bei Normalbetrieb auf NORMAL stellen.
•Auf TIME CODE stellen, um den RC-Timecode

(der ein präziseres Schneiden ermöglicht) zu
verwenden. Beim Abtrennen des Akkus vom
Camcorder wird der RC-Timecode nicht
gelöscht.

BEEP

<ON/OFF>

•Auf ON stellen, wenn beim Starten und

Stoppen der Aufnahme zur Bestätigung ein
Piepton zu hören sein soll.

•Auf OFF stellen, wenn kein Piepton erwünscht

ist.

Parameter im CAMERA-Betrieb

WIND <ON/OFF>
•Auf ON stellen, um Windgeräusche zu

reduzieren.

•Normalerweise auf OFF stellen.

ORC TO SET

<ORC ON>

Durch Wahl dieses Parameters und Drücken der
START/STOP-Taste paßt sich der Camcorder
automatisch optimal an die
Aufnahmebedingungen an. Wenn diese
Anpassung einmal vorgenommen wurde,
erscheint die Anzeige ORC ON; eine erneute
Anpassung ist dann nicht erforderlich.

REC MODE

<SP/LP>

•Auf SP stellen, um im Standardplay-Betrieb

aufzunehmen.

•Auf LP stellen, um im Longplay-Betrieb

aufzunehmen.

TITLE COL

<WHITE/YELLOW/VIOLET/RED/

CYAN/GREEN/BLUE>
Zur Wahl der Titelfarbe.

TITLE POS

<CENTER/BOTTOM>

•Auf CENTER stellen, wenn der Titel in der

Bildmitte erscheinen soll.

•Auf BOTTOM stellen, wenn der Titel unten im

Bild erscheinen soll.

TITLE LANG

<ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL/

PORTUGUÊS/DEUTSCH/NEDERLANDS/
ITALIANO>
Zur Wahl der Sprache der fest
einprogrammierten Titel.

TITLE 1 SET

TITLE 2 SET

Zum Speichern eigener Titel.

COUNTER

<NORMAL/TIME CODE>

—Solo CCD-TR825E
•Normalmente selezionare NORMAL.
•Selezionare TIME CODE per visualizzare il

codice temporale RC per eseguire montaggi più
precisi. Anche se il blocco batteria viene
rimosso dalla videocamera, il codice temporale
RC non viene disattivato.

BEEP

<ON/OFF>

•Selezionare ON per udire segnali acustici

quando si avvia o si ferma la registrazione, ecc.

•Selezionare OFF se non si desidera udire i

segnali acustici.

Voci per il solo modo CAMERA

WIND <ON/OFF>
•Selezionare ON per ridurre il rumore del vento

durante la registrazione quando il vento è forte.

•Normalmente selezionare OFF.

ORC TO SET

<ORC ON>

Selezionare questa voce e premere il tasto
START/STOP per regolare automaticamente le
condizioni di registrazione per ottenere una
registrazione ottimale. Se si è già eseguita questa
funzione è visualizzato “ORC ON”.

REC MODE

<SP/LP>

•Selezionare SP per registrare nel modo SP

(riproduzione normale).

•Selezionare LP per registrare nel modo LP

(riproduzione prolungata).

TITLE COL

<WHITE/YELLOW/VIOLET/RED/

CYAN/GREEN/BLUE>
Selezionare il colore del titolo.

TITLE POS

<CENTER/BOTTOM>

•Selezionare CENTER per centrare il titolo

nell’immagine.

•Selezionare BOTTOM per posizionare il titolo

in fondo all’immagine.

TITLE LANG

<ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL/

PORTUGUÊS/DEUTSCH/ NEDERLANDS/
ITALIANO>
Selezionare la lingua dei titoli preselezionati.

TITLE 1 SET

TITLE 2 SET

Per memorizzare titoli originali.

Advertising