Sony CCD-TR820E Benutzerhandbuch

Seite 78

Advertising
background image

77

Zusatzinformationen /

Altre informazioni

Pflege des Akkus

Nehmen Sie nach dem Betrieb den Akku vom

Camcorder ab, und bewahren Sie ihn an einem
kühlen Ort auf. Wenn der Akku am Camcorder
angebracht bleibt, fließt stets eine geringe
Menge Strom (auch bei auf OFF stehendem
POWER-Schalter), so daß der Akku nach
längerer Zeit ganz entladen sein kann.

•Der Akku ist auch bei Nichtgebrauch einer

geringen Selbstentladung unterworfen und
muß eventuell vor dem Betrieb wieder
aufgeladen werden.

Sicherheitshinweise

•Halten Sie den Akku von Feuer fern.
•Achten Sie darauf, daß der Akku nicht naß wird.
•Versuchen Sie nicht, den Akku

auseinanderzunehmen und nehmen Sie keine
Änderungen an ihm vor.

•Achten Sie darauf, daß der Akku keinen Stößen

ausgesetzt ist.

Markierungsschieber am Akku

Der an einigen Akkus Schieber besitzt keinerlei
elektrische Funktion; er dient lediglich zur
Markierung des Ladezustands. Wenn der Akku
geladen ist, stellen Sie den Schieber in die grüne
Position. (Beim Abnehmen vom Ladeadapter
wird der Schieber automatisch in die grüne
Position und beim Abnehmen vom Camcorder in
die nicht markierte Position gestellt.)

Lebensdauer des Akkus

Wenn die Akkuanzeige gleich nach Einschalten
des Camcorders bereits schnell blinkt, obwohl
der Akku voll geladen war, ersetzen Sie den
Akku durch einen neuen.

Ladetemperatur

Laden Sie den Akku bei Temperaturen zwischen
10 °C und 30 °C. Bei niedrigeren Temperaturen
verlängert sich die Ladezeit.

Cura del blocco batteria

Staccare il blocco batteria dalla videocamera

dopo l’uso e riporlo in un luogo fresco.
Quando il blocco batteria è installato sulla
videocamera una piccola quantità di corrente
fluisce alla videocamera anche se l’interruttore
POWER è regolato su OFF, abbreviando la
durata del blocco batteria.

•Il blocco batteria si scarica costantemente anche

quando non viene usato dopo la carica. Per
questo motivo, consigliamo di caricare il blocco
batteria appena prima dell’uso con la
videocamera.

Assicurarsi di osservare quanto
segue:

•Tenere il blocco batteria lontano dal fuoco.
•Tenere asciutto il blocco batteria.
•Non aprire e non tentare di smontare il blocco

batteria.

•Non esporre il blocco batteria a scosse

meccaniche.

Interruttore sul blocco batteria

Se l’interruttore è presente sul blocco batteria, è
possibile usarlo per vedere se il blocco è carico o
no. Regolare l’interruttore sulla posizione del
“segno verde” una volta completata la carica.
(Quando il blocco batteria viene rimosso dal
trasformatore per la carica, l’interruttore mostra
il segno verde. Quando il blocco batteria viene
rimosso dalla videocamera, non si vede alcun
segno.)

Durata del blocco batteria

Se l’indicatore di blocco batteria lampeggia
rapidamente subito dopo che si è accesa la
videocamera con un blocco batteria
completamente carico, quel blocco batteria deve
essere sostituito con uno nuovo completamente
carico.

Temperature per la carica

Eseguire la carica a temperature comprese tra
10°C e 30°C. La carica a temperature più basse
richiede tempi più lunghi.

Wissenswertes zum Akku

Consigli per l’uso del blocco
batteria

Advertising