Sony CCD-TRV94E Benutzerhandbuch

Seite 63

Advertising
background image

63

Fortgeschrittener Betrieb Operazioni avanzate

STEADY SHOT

ON
OFF

Das beim Aufnehmen im Sucher erscheinende
Symbol Ó zeigt an, daß die
Bildstabilisierfunktion (Steady Shot)
eingeschaltet ist. Verwackelte Aufnahmen
werden dann automatisch kompensiert.

Die Bildstabilisierfunktion sollte jedoch nur
eingeschaltet werden, wenn es wirklich
erforderlich ist. Ist der Camcorder auf einem
Stativ montiert und wird ein stationäres Motiv
aufgenommen, schalten Sie die
Bildstabilisierfunktion wie folgt aus:

Stellen Sie STEADY SHOT auf OFF.

Verwendung der
Bildstabilisierfunktion

Disattivazione della
funzione STEADY SHOT

Durante le riprese l’indicatore Ó appare nel
mirino. Questo indica che la funzione Steady
Shot è attivata e la videocamera compensa il
tremito delle mani.

È possibile disattivare la funzione Steady Shot
quando non se ne ha bisogno. Non usare la
funzione Steady Shot quando si riprende un
soggetto fermo usando un treppiede.

Regolare STEADY SHOT su OFF.

Zum Einschalten der
Bildstabilisierfunktion

Stellen Sie STEADY SHOT auf ON.

Hinweise zur Bildstabilisierfunktion
•Bei sehr unruhig gehaltenem Camcorder

kommt es auch bei eingeschalteter
Bildstabilisierfunktion zu verwackelten
Aufnahmen.

•Beim Umstellen des STEADY SHOT-Schalters

kann es zu Helligkeitsschwankungen im Bild
kommen.

•Im 16:9 FULL-Modus arbeitet die

Bildstabilisierfunktion nicht. Wenn STEADY
SHOT auf ON gestellt wird, blinkt das Symbol
Ó

.

Per attivare di nuovo la funzione
Steady Shot

Regolare STEADY SHOT su ON.

Note sulla funzione Steady Shot
•La funzione Steady Shot non corregge tremiti

eccessivi della videocamera.

•Quando si attiva o disattiva la funzione Steady

Shot l’esposizione può fluttuare.

•La funzione Steady Shot non si attiva nel modo

16:9 FULL. Se si regola STEADY SHOT su ON
l’indicatore Ó lampeggia.

Advertising