Per terminare la registrazione, Enregistrement norm, Per registrare i brani programmati e3 – Panasonic SCEH60 Benutzerhandbuch

Seite 85: Enregistrement de plages programmées e

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Registmxìone

dei

Disc

TPer

fiitregisfieitienf

de

distjues

comfifìcis

Pour" Ü(.‘-I.ill50

Accendere il sistema.

Q Premere

A

OPEN sulla piastra 2 e Inserire poi la

cassetta con la parte esposta del nastro rivolta in
dentro.

Chiudere l’alloggiamento della cassetta.

pj Per la registrazione in Dolby NR B:

Premere DOLBY NR e controllare che sla visua­
lizzato NR”.

PI Premere REV MODE per selezionare il modo di re­

verse.

Viene registrato un lato, dopo di che il nastro si arresta auto­
maticamente.

7

^~): Vengono registrati entrambi i lati (lato in avanti-» lato di reverse),

dopo di che il nastro si arresta automaticamente.
Come sopra. (Quando si preme # REC PAUSE,

si cambia

automaticamente in

Regolare la direzione di trasporto del nastro.

Per cambiare la direzione di trasporto del nastro, premere prima <] o >
sulla piastra a cassetta, e poi

M.

>: Registrazione dal lato in avanti
<3: Registrazione dal lato di reverse

Q Premere

A

OPEN/CLOSE per caricare un CD.

Premere di nuovo OPEN/CLOSE per chiudere II cassetto del

disco.

Q Premere • REC PAUSE per disporre la piastra a

cassetta nel modo di attesa di registrazione.

L'indicatore REC PAUSE si accende.
Gli indicatori di registrazioni <1 e O cominciano a lampeggiare.

PI Premere 1> sul lettore CD.

La registrazione comincia automaticamente secondo la direzione di tra­
sporto del nastro.

4 secondi circa dopo la fine della lettura del CD, la piastra si dispone au­
tomaticamente nel modo di attesa di registrazione.

Per terminare la registrazione:
• Per aggiungere un intervallo silenzioso di 4 secondi prima

dell’arresto

Premere H sul lettore CD.
La piastra a cassetta si dispone nel modo di attesa di registrazione.
•Per terminare ia registrazione senza aggiungere un intervallo

silenzioso

Premere R sulla piastra a cassetta.
Il lettore CD non si arresta.

Enregistrement norm

n

B

Mettre la chaîne sous tension.

Appuyer sur

A

OPEN de la platine 2, et Insérer la

cassette avec la partie exposée de la bande tournée
vers l’intérieur.

Refermer le logement

Pour enregistrer en mode de réduction de bruit Dolby B;

Appuyer sur DOLBY NR, puis vérifier que l’indication

“□D

NR” est bien affichée.

pj Appuyer sur REV MODE pour sélectionner le mode

d’inversion.

L'appareil enregistrera sur une seule face et la bande s'arrêtera
automatiquement.
L'appareil enregistrera sur les deux faces (face avant^face
arrière), et la bande s'arrêtera automatiquement.

c:^y.

Comme précédemment (quand on appuie sur # REC PAUSE,

commute automatiquement sur

B

Régler le sens de défilement de la bande.

Pour commuter le sens de défilement de la bande, appuyer tout d'abord
sur <î ou > de la platine-cassette, puis sur H.
I> ; Enregistrement depuis la face avant
<3: Enregistrement depuis la face arrière

Q Appuyer sur

A

OPEN/CLOSE pour charger un

disque.

Appuyer à nouveau sur àt OPEN/CLOSE pour refermer le tiroir.

Q Appuyer sur • REC PAUSE pour mettre la platine-

cassette en mode d’attente d’enregistrement.

Le témoin REC PAUSE s'allume.
Les témoins de lecture < ou > se mettent à clignoter.

PI Appuyer sur

>

du lecteur CD.

L'enregistrement se déclenche automatiquement dans le sens de défile­
ment réglé.

Environ 4 secondes après la fin de la lecture du disque, la platine-cassette
commute automatiquement en attente d'enregistrement.

* •

Arrêt de l’enregistrement:

•Pour ajouter un intervalle silencieux de 4 secondes avant

l’arrêt

Appuyer sur R du lecteur CD.
La platine-cassette commute en mode d'attente d'enregistrement.
• Pour arrêter l’enregistrement sans intervalle silencieux
Appuyer sur R de la platine-cassette.
Le lecteur CD ne s'arrête pas.

Per registrare i brani programmati E3

0 Seguire il procedimento dei passi da D a 0 sopra, e premere poi CD/

TAPE sul telecomando per selezionare "CD".

0 Premere PROGRAM sul telecomando.
0 Selezionare il numero del brano con i tasti numerici del telecomando.
0 Ripetere il procedimento de passo da 0 finché non si sono programmati

tutti i brani (24 max.).

0 Seguire il procedimento dei passi Q e Q.

Enregistrement de plages programmées E]

0 Effectuer les opérations Q à Q ci-dessus, et appuyer sur CD/TAPE de la

télécommande pour sélectionner "CD".

0 Appuyer sur PROGRAM de la télécommande.
0 Sélectionner le numéro de plage sur la télécommande à l'aide des touches

numériques.

0 Recommencer la opération 0 jusqu'à ce que toutes les plages voulues aient

été programmées (24 plages max.).

0 Effectuer les opérations H et 0 ci-dessus.

Advertising