EUCHNER AS-i 3.0 PROFIBUS Gateway with integrated Safety Monitor for 2 AS-i circuits Benutzerhandbuch

Seite 176

Advertising
background image

AS-i 3.0 PROFIBUS-Gateway mit
integriertem Sicherheitsmonitor

Anhang: Montageanweisung

174

Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr

Id.-No.: 103329 Issue date - 24.7.2008

EUCHNER GmbH + Co. KG

Kohlhammerstraße 16, D-70771 Leinfelden-Echterdingen

Tel. +49/711/7597-0, Fax +49/711/753316

Anleitung lesen:

Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten: Lesen Sie diese Anleitung komplett durch. Alle
Sicherheitshinweise und Vorgaben des Gerätehandbuchs und des Handbuchs zur Kon-
figurationssoftware sind einzuhalten!

Read instruction:

Before working with this unit: read these instructions carefully and completely. All notes
on safety and specifications of the device manual and the manual for the configuration
software are to be considered!

Lire les instructions:

Avant de travailler avec ce module, veuillez lire l’intégralité de ces instructions.
Observez les consignes de sécurité et les instructions du manuel d’utilisation de l’appa-
reil et du guide utilisateur du logiciel de configuration.

Leggere attentamente le istruzioni:

Prima di iniziare a operare sull'apparecchio, leggere attentamente le seguenti istruzioni.
Si prega di tenere conto anche delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni del manu-
ale d’uso dell’apparecchio e del manuale per l’utente per il software di configurazione.

Lea las instrucciones:

Antes de trabajar con el equipo lea por completo el manual de instrucciones. Todas las
notas de seguridad y especificaciones del manual del equipo y del manual del software
de configuración deben ser acatadas.

GEFÄHRLICHE SPANNUNG:

Vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten: Schalten Sie Ihre Anlage span-
nungsfrei. Stellen Sie sicher, dass sie nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden
kann!

HAZARDOUS VOLTAGE:

Before any installation, maintenance or modification work: Disconnect your system from
the supply network. Ensure that it cannot be reconnected inadvertently!

TENSION DANGEREUSE:

Avant le début des travaux d'installation, d'entretien ou de modification: Commutez le
module hors tension. Assurez-vous qu'il ne peut pas être remise par erreur!

TENSIONE PERICOLOSA:

Prima di eseguire lavori di installazione, manutenzione o modifica: disinserire il sistema,
assicurarsi che sia privo di tensione e che la stessa non possa essere reinserita
inavvertitamente!

TENSIÓN PELIGROSA:

Antes de iniciar trabajos de instalación, mantenimiento o modificación: desconecte su
instalación. ¡Cerciórese de que no pueda ser conectada nuevamente por descuido!

Advertising