Lenze VisiWinNet VisiWinNET Smart Benutzerhandbuch

Seite 266

Advertising
background image

Appendix

Translation manager
Importing texts

6

l

266

SHP−VWNS DE/EN 6.1

)

Note!

The VisiWinNET

â

Smart system texts are available in the standard languages

German and English. You will also find system texts in French, Italian and
Spanish in the folder "...\VisiWinNET 2005\Translations" which you can
incorporate in your application with the help of the Translation manager.

Languages to be imported:Selects the languages the texts of which are to be re−imported
in the project.

Import all texts, existing texts are overwritten: Specifies that all texts already existing in
the project are to be overwritten in the languages selected. This option is reasonable if a
translation has already been imported in the project and the translator has now carried out
further adaptations to the texts already imported.

Only import texts that are empty in the project: Specifies that only the empty texts in the
project are to be overwritten in the language selected. This option is reasonable if the texts
in the project have already been checked.

Only import texts that are identical in the project and the import file for the following
language: The selection list below the control element offers a language the texts of which
are compared to each other. Only if the text of this language is the same in the external file
and in the project, the corresponding text is re−imported. Usually the source language of
the translation is specified here. If the texts of the source language for instance have been
edited after the export process, setting this option can avoid that translations which are
now out−of−date are imported in the project.

Import: With this button the re−import process is started.

Close: Closes the dialog.

Advertising