Prise de vues, Kameraaufnahme, Opérations de base – Sony CCD-TRV94E Benutzerhandbuch

Seite 13: Grundlegender betrieb

Advertising
background image

13

Opérations de base Grundlegender Betrieb

LO

CK

ST

AN

DB

Y

PH

OTO

STA

NDBY

START/STOP

2

H

STBY

0:00:00

40 min.

40 min.

3

REC

0:00:01

1

CAMERA

POWER

OFF

VTR

LO

CK

ST

AN

DB

Y

PH

OTO

STA

NDBY

START/STOP

S P

Opérations de base

Prise de vues

Assurez-vous qu’une source d’alimentation est
raccordée et une cassette en place et que START/
STOP MODE sur l’écran LCD indique

. Avant

d’enregistrer des événements importants, vous
voudrez sans doute faire un essai pour vous
assurer que le camescope fonctionne
correctement.
Si vous utilisez le camescope pour la première
fois, mettez-le sous tension et réglez la date et
l’heure avant de filmer (p. 90).
La date sera automatiquement enregistrée
pendant 10 secondes au début de
l’enregistrement (fonction d’horodatage
automatique)
(CCD-TRV54E/TRV56E
seulement). Cette fonction n’agit qu’une fois par
jour.
Pour économiser la batterie, l’image dans le
viseur n’apparaît que lorsque vous approchez le
visage du viseur quand le commutateur
STANDBY est relevé (Viseur économique)
(CCD-TRV94E seulement).
(1) Tout en appuyant sur le petit bouton vert,

réglez l’interrupteur POWER sur CAMERA.

(2) Réglez le commutateur STANDBY sur la

position STANDBY.

(3)Appuyez sur START/STOP. Le camescope se

met à enregistrer. L’indicateur “REC”
apparaît. Le voyant rouge s’allume dans le
viseur (CCD-TRV54E/TRV56E seulement). Le
voyant d’enregistrement/batterie à l’avant du
camescope s’allume aussi.

Vous pouvez aussi sélectionner le mode
d’enregistrement, SP (normal) ou LP (longue
durée). Sélectionnez REC MODE dans le menu
en fonction de la durée d’enregistrement prévue
avant de commencer.

Grundlegender Betrieb

Kameraaufnahme

Achten Sie darauf, daß eine Stromversorgung am
Camcorder angebracht, eine Cassette eingelegt
und der START/STOP MODE-Schalter (hinter
dem LC-Display) auf

gestellt ist.

Vor wichtigen Aufnahmen wird empfohlen, die
einwandfreie Funktion des Camcorders anhand
einer Probeaufnahme zu überprüfen.
Vor der ersten Inbetriebnahme des Camcorders
stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein (siehe
Seite 90).
Beim Starten der Aufnahme wird das Datum
automatisch 10 Sekunden lang aufgezeichnet
(AUTO DATE-Funktion, nur CCD-TRV54E/
TRV56E). Die Funktion arbeitet nur einmal am
Tag.
Um Strom zu sparen, erscheint das Sucherbild
nur, wenn sich im Bereitschaftsbetrieb
(STANDBY) Ihr Auge am Sucher befindet
(Stromsparfunktion, nur CCD-TRV94E).
(1)Halten Sie die kleine grüne Taste am POWER-

Schalter gedrückt, und schieben Sie ihn auf
CAMERA.

(2)Drehen Sie den STANDBY-Schalter auf

STANDBY.

(3)Drücken Sie START/STOP. Die Aufnahme

beginnt. Im Sucher erscheint die Anzeige
REC, und die rote Lampe leuchtet auf (nur
CCD-TRV54E/TRV56E). Außerdem leuchtet
auch die Aufnahme/Akkukontroll-Lampe an
der Vorderseite des Camcorders auf.

Stellen Sie vor dem Aufnahmestart den
Menüparameter REC MODE je nach der Länge
der geplanten Aufnahme auf SP (Standardplay)
oder LP (Longplay).

Advertising