Une fois le raccordement terminé, Dvd-rv40, Remarques – Panasonic DVDRV20 Benutzerhandbuch

Seite 67: Wanneer u de optische digitale audiokabel aansluit

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Home Cinema

Huisbioscoop

Raccordement d'un amplificateur
muni d’un décodeur intégré

Vous pouvez écouter le son surround à canaux multiples des DVD
enregistrés en Dolby Digital, DTS Digital Surround ou MPEG en rac­
cordant un amplificateur muni d’un décodeur intégré, ou la combinai­
son d’un décodeur et d’un amplificateur.

Les illustrations sont celles du modèle DVD-RV40.

© Remarque pour le raccordement du câble audio optique

numérique

® Capuchon de protection contre la poussière
© Alignez la prise sur la borne

©

®

• Retirez le capuchon de protection contre la poussière de la

borne de sortie audio optique numérique et raccerdez le câble

fermement de telle sorte que la configuration du câble et celle de

la borne correspondent.

•Conservez le capuchon de protection contre la poussière et

fixez-le de nouveau lorsque la borne n’est pas utilisée.

Câble audio optique numérique

• Ne pliez pas le câble audio optique numérique lorsque vous le

raccordez.

______

Câble audio coaxial 1^35^3

Amplificateur avec décodeur intégré

•Veuillez lire le mode d’emploi de l’amplificateur et des enceintes

pour plus de détails sur les raccordements.

Enceintes

(Vous pouvez raccorder de 3 à 5 enceintes, incluant les deux en­

ceintes avant.)

• Enceintes avant (L/R)
• Enceinte centrale
• Enceintes surround (L/R)
•Subwoofer

Vue arrière du lecteur

Une fois le raccordement terminé

• Effectuez les changements dans “7 Digital Audio Output” en fonc­

tion de votre décodeur (• page 71).

©Décodeur

Rubrique©

Décodeur
Dolby
Digital

Décodeur
DTS
Digital
Surround

Décodeur
Dolby
Digital/
DTS
Digital

Surround

Décodeur
Dolby
Digital/
DTS
Digital

Surround/
MPEG

PCM
Down
Conversion

Yes*

Yes*

Yes*

Yes*

Dolby
Digital

Bitstream

PCM

Bitstream

Bitstream

DTS
Digital
Surround

Off

Bitstream

Bitstream

Bitstream

MPEG

PCM

PCM

PCM

Bitstream

■a Si le réglage est placé sur “No”, aucun son ne sera émis lors de la

lecture des DVD enregistrés en PGM linéaire 96 kHz. (Le son sera
émis tel quel si le DVD ne comporte pas de protection des droits

d’auteur.)

•Ces changements doivent être effectués pour la sortie audio

numérique, sinon des signaux bitstream non pris en charge
par le décodeur seront émis. Si ces signaux sont émis, un

“bruit” sera émis qui risque de blesser votre ouïe ou d’en­

dommager les enceintes.

• Dans “8 Speaker Setting”, sélectionnez “2 2-channel” (• page 75)

DVD-RV40

Le son des enceintes autres que les enceintes avant gauche et
droite ne sera pas émis si vous ne sélectionnez pas “2 2-channel”.

Remarques

*11 n’est pas possible d’utiliser un décodeur DTS Digital Surround

non conçu pour les DVD.

• Les composants périphériques et les cordons sont vendus séparé­

ment, à moins d’indication contraire.

Aansluiten van een versterker met
een ingebouwde decoder

Door een versterker met een ingebouwde decoder of een afzonder-
lijke decoder/versterker combinatie op deze speler aan te sluiten kunf
u genieten van het multi-kanaals surroundgeluid van DVD’s die met
Dolby Digital, DTS Digital Surround of MPEG zijn opgenomen.

DVD-RV40 is afgebeeld op de illustraties.

Wanneer u de optische digitale audiokabel aansluit

Stofbeschermkapje
Doe de plug overeenkomen met de aansiuitkiem
•Verwijder het stofbeschermkapje van de optische digitale audio-

uitgangsaansluiting en sluit de kabel stevig aan zodaf de con-

figuraties van de kabel en de aansiuitkiem met elkaar over­
eenkomen.

•Bewaar het stofbeschermkapje en breng het weer aan wanneer

u deze aansluiting niet meer gebruikt.

Optische digitale audiokabel

• Buig de optische digitale audiokabel niet wanneer u deze

aansluit.

______

Coaxiale audiokabel Q33EÖE1

Versterker met een ingebouwde decoder

•Voor nadere bijzonderheden over het aansluiten, zie de ge-

bruiksaanwijzingen van de versterker en luidsprekers.

Luidsprekers

(U kunt 3 tot 5 luidsprekers, inclusief de twee voorluidsprekers,

aansluiten.)
•Voorluidsprekers (L/R)
•Middenluidspreker

•Surroundluidsprekers (L/R)
•Subwoofer

© Achterkant van de speler

Wanneer u klaar bent met de aansluitingen

•Verander de instellingen onder “7 Digital Audio Output” in overeen-

stemming met uw decoder (• biz. 71).

©

®

©

©

®

© Decoder

Item ©

Dolby
Digital

decoder

DTS
Digital
Surround

decoder

Dolby
Digital/
DTS
Digital
Surround

decoder

Dolby
Digital/
DTS
Digital
Surround/
MPEG
decoder

PCM
Down
Conversion

Yes*

Yes*

Yes*

Yes*

Dolby
Digital

Bitstream

PCM

Bitstream

Bitstream

DTS
Digital
Surround

Off

Bitstream

Bitstream

Bitstream

MPEG

PCM

PCM

PCM

Bitstream

^ Indien dit item op “No” is ingesteld, zal er geen geluid zijn tijdens

weergave van DVD’s die in 96 kHz lineair PGM zijn opgenomen.

(Het geluid zal worden weergegeven zoals het is indien er geen

copyrightbescherming op de DVD is opgenomen.)

• Deze veranderingen in de instellingen van de digitale audio-

uitgang moeten worden uitgevoerd, omdat er anders bit-
stroomsignalen zullen worden uitgevoerd die de décoder niet
kan verwerken. Indien dergelijke Signalen worden uitgevoerd,

zal er Sterke “ruis” zijn die schadelijk kan zijn voor uw gehoor
en bovendien beschadiging van uw luidsprekers kan veroor-
zaken.

• Kies “2 2-channel” in “8 Speaker Setting” (• biz. 75) |^33S1E]'

Als u “2 2-channel” niet kiest, zal er geen geluid komen uit andere
dan de linker en rechter voorluidsprekers.

Oomerkingen

• DTS Digital Surround decoders die niet geschikt zijn voor DVD ken­

nen niet worden gebruikt.

• Randapparatuur en kabels worden afzonderlijk verkocht, tenzij an­

ders vermeld.

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: