Entretien / wartung – Sulky Polyvrac XT Benutzerhandbuch

Seite 99

Advertising
background image

97

FR

DE

Entretien / Wartung

Entretien pendant la campagne (suite)

³ V

ÉRIFIER

:

- le niveau du réducteur d’entraînement du tapis.

(huile recommandée = total carter EP 220,

synthétique)

quantité = 1,8l (Machine avec boîte de vitesse)

quantité = 2,6l (Machine sans boîte de vitesse).

- le niveau du renvoi d’angle du DPA fixé sur

l’essieu.

(huile recommandée = total carter EP 80/90)

quantité = 0,4 l

I

L

EST

CONSEILLÉ

DE

CHANGER

L

HUILE

:

Après les premières 50 heures de fonctionnement,

puis toutes les 1000 heures.

- Le serrage des écrous de roue, des brides de

fixation des essieux et des suspensions.

- l’état des brides d’essieux et des suspensions.

Toutes les 50 heures:

D

ISTRIBUTEUR

CENTRIFUGE

À

ENTRAÎNEMENT

MÉCANIQUE

::

(P

AR BOÎTIERS OU PAR COURROIES

)

³ V

ÉRIFIER

:

- l’état des courroies

- le serrage des boulons et le serrage des

suspentes.

- le niveau d’huile du bloc 3 renvois d’angle.

(huile recommandée = total carter EP 80 W 90)

quantité = 0,4 l pour chacun des 3 renvois.

³ V

ÉRIFIER ET

C

HANGER

:

Si besoin est:

- Les plateaux d’épandage. S’ils sont difficiles à

enlever, utiliser une vis M16 et la visser sur

le haut du plateau pour faire extracteur.

Puis positionner les nouveaux plateaux et les

bagues d’indexation selon les recommandations

décrites au chapitre “Montage du dispositif

d’épandage”.

- Les bagues d’indexation en plastique, si elles

n’assurent plus suffisamment la protection

du dessus des boîtiers renvois d’angle. Les

positionner de façon à garantir le bon

croisement des pales.

- Les pales, lorsque des vagues

apparaissent

dans le fond des pales.

(Pour tous jeux de pales, consulter le notice

“Pales”).

³ R

EMPLIR

:

- la cage à graisse située au dessus de chaque

réducteur, par l’intermédiaire des graisseurs

situés sous les disques d’épandage.

³ G

RAISSER AVEC LA GRAISSE À ROULEMENT

:

- les 3 graisseurs du bloc centrifuge à courroies.

E

NTRAÎNEMENT

HYDRAULIQUE

DU

DISTRIBUTEUR

CENTRIFUGE

:

- Vérifier l’état des joints des moteurs

hydrauliques

R

AMPE

D

ÉPANDAGE

MÉCANIQUE

:

- Vérifier l’alignement des extensions avec la

partie centrale et l’état des joints de liaison.

- Vérifier l’état des roulements et ressorts, en

bout d’extension.

- Vérifier l’état des joints du réducteur.

- Vérifier l’état des guides en bout de filet.

- Vérifier l’état des filets, et la fixation sur le

réducteur des filets de la partie centrale.

- Vérifier le serrage des boulons.

- Vérifier le serrage des suspentes.

- Vérifier l’état général et le bon fonctionnement

des verrous fixés sur la trémie.

(huiler les parties mobiles)

1

1

Wartung und Pflege während
der Düngekampagne

(Folge)

³ P

RÜFEN

:

- Ölpegel des Antriebsreglers des Förderbands.

(Empfohlenes Öl = total carter EP 220, synthetisch)
Menge = 1,8 l (Maschine mit Ganggetriebe)
Menge = 2,6 l (Maschine ohne Ganggetriebe)

- Ölpegel des DPA-Winkelgetriebes an der Achse.

(Empfohlenes Öl = total carter EP 80/90)
Menge = 0,4 l

D

ER

Ö

LWECHSEL

WIRD

EMPFOHLEN

:

Nach den ersten 50 Betriebsstunden, dann alle 1000
Betriebsstunden .

- Festsitz der Radmuttern, der Befestigungsflanschen

der Achsen und Aufhängungen.

- Zustand der Befestigungsflansche der Achsen und

Aufhängungen.

Alle 50 Betriebsstunden:

R

OTORSTREUER

MIT

MECHANISCHEM

A

NTRIEB

(G

ETRIEBE

ODER

T

REIBRIEMEN

)

³ P

RÜFEN

:

- Zustand der Keilriemen
- dass alle Schrauben und Aufhänger gut angezogen

sind

- Ölpegel des Blocks 3 Winkelgetriebe.

(Empfohlenes Öl = total carter EP 80 W 90)
Menge = 0,4 l für jedes der 3 Winkelgetriebe.

³ P

RÜFEN UND AUSTAUSCHEN

:

Bei Bedarf:

- Die Streuscheiben Wenn sie schwer abzunehmen

sind, eine M16-Schraube oben auf die Streuscheibe
schrauben, um sie herausziehen zu können.
Dann die neuen Streuscheiben und Indexierringe
nach den Empfehlungen im Kapitel „Montage der
Streuvorrichtung“ positionieren.

- Wenn die Indexierringe aus Kunststoff den Schutz

der Oberseite der Winkelgetriebegehäuse nicht mehr
vollständig übernehmen können. Diese so
positionieren, dass die Wurfschaufeln sich richtig
kreuzen.

- Wenn Wellen

unten an den Wurfschaufeln

erscheinen.
(Für alle Wurfschaufelsätze das Hinweisblatt
Wurfschaufeln einsehen).

³ A

UFFÜLLEN

:

- den Schmierfettkasten über jedem Antriebsregler,

über die Schmiernippel unter den Streuscheiben.

³ M

IT

K

UGELLAGERFETT SCHMIEREN

:

- die 3 Schmiernippel am Rotorblock (Treibriemen).

H

YDRAULIKANTRIEB

DES

R

OTORSTREUERS

:

- Zustand der Dichtungen der Hydraulikmotoren

prüfen.

R

AMPE

D

ÉPANDAGE

MÉCANIQUE

:

- Ausrichtung der Seitenteile mit dem zentralen Teil

und den Zustand der Verbindungsfugen prüfen.

- Zustand der Kugellager, Federn und der

Ansatzstücke der Seitenteile prüfen.

- Zustand der Dichtungen des Antriebsreglers prüfen.
- Zustand der Führungen der Gewindeansatzstücke

prüfen.

- Zustand der Gewinde und die Befestigung der

Gewinde am Antriebsregler des zentralen Teils
prüfen.

- Schrauben auf Festsitz prüfen.
- Aufhänger auf Festsitz prüfen.
- Allgemeinen Zustand und einwandfreie

Funktionsfähigkeit der am Tank befestigten Riegel
prüfen. (alle beweglichen Teile ölen)

1

1

A

A

1

6

Advertising