Arricciature, Rammendo, Kräuseln – Brother STAR 110 130E Benutzerhandbuch

Seite 64: Stopfen

Advertising
background image

59

HEFTEN UND APPLIZIEREN

GUARNIZIONI E APPLICAZIONI

Arricciature

Punto

Lunghezza punto

2

1. Disporre il selettore dei punti sul punto diritto.

2. Allentare la tensione del filo superiore in modo

che il filo inferiore si trovi sotto il tessuto.

3. Cucire una o più file di punti diritti.

4. Tirare il filo (o i fili) inferiore per arricciare il

tessuto.

Kräuseln

Stichmuster

Stichlänge

2

1. Stellen Sie den Stichmuster-Wählschalter auf

den Geradstich ein.

2. Lockern Sie die Spannung des Oberfadens, so

daß der Unterfaden auf der Unterseite des Mate-
rials liegt.

3. Nähen Sie eine oder mehrere Reihe(n) Gerad-

stiche.

4. Ziehen Sie den Unterfaden, um das Material zu

kräuseln.

Stopfen

Stichmuster

Stichlänge

Transporteur

Beliebig

Absenkposition

1. Versenken Sie den Transporteur, indem Sie den

Transporteurhebel in die Absenkposition stellen,
wie auf Seite ?? gezeigt.

2. Stellen Sie den Stichmuster-Wählschalter auf

den Geradstich ein.

3. Legen Sie die zu stopfende Stelle zusammen mit

einer Stoffunterlage zur Verstärkung unter den
Nähfuß.

4. Senken Sie den Nähfuß.

5. Beginnen Sie mit dem Nähen, während Sie den

Stoff leicht vor und zurück bewegen.

Rammendo

Punto

Lunghezza punto

Trasportatore

Qualsiasi

Posizione abbassata

1. Abbassare la griffa di trasporto spostando la leva

abbassa-trasportatore sulla posizione abbassa-
ta, come illustrato a pagina 21.

2. Disporre il selettore dei punti sul punto diritto.

3. Mettere la parte da rammendare sotto il piedino

premistoffa assieme ad una tela di rinforzo.

4. Abbassare il piedino premistoffa.

5. Iniziare a cucire allontanando leggermente il

tessuto da sé stessi e quindi tirandolo verso sé
stessi.

Advertising