Panasonic NVDS12EG Benutzerhandbuch

Seite 10

Advertising
background image

19

ITALIANO

NEDERLANDS

DEUTSCH

FRANÇAIS

18

NEDERLANDS

»

Opmerking betreffende batterijen

Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze verbruikt zijn mag u deze niet
weggooien maar moet u deze inleveren als
klein chemischafval (k.c.a.).

º

Stromversorgung mit dem Akku

Vor dem Einsatz den Akku vollständig aufladen.

1

Die Vorderkante des Akkus auf die Marke

1

an der

Seite des Netzadapters ausrichten und den Akku dann
waagerecht bis zum Anschlag auf den Netzadapter
aufschieben, bis er mit einem Klick einrastet.

Á

Das Gleichstrom-Eingangskabel abziehen.
(Wenn das Gleichstrom-Eingangskabel an den
Netzadapter angeschlossen ist, kann der Akku
nicht aufgeladen werden.

2

Das Netzkabel an den Netzadapter und an eine
Netzsteckdose anschließen.

³

Der Steckverbinder des Netzkabels passt nicht
vollständig in die buchse des Netzadapters, doch wird
der Betrieb dadurch nicht beeinträchtigt.

Á

Die Lampen [POWER]

2

und [CHARGE]

3

leuchten

auf, und der Ladevorgang beginnt.

Á

Falls die Lampe [CHARGE] nicht leuchtet, obwohl der
Akku angebracht ist, den Akku entfernen und dann
erneut anbringen.

Á

Wenn die Lampe [CHARGE] erlischt, ist der
Ladevorgang beendet.

3

Zum Abnehmen des Akkus diesen in
entgegengesetzter Richtung zum obigen
Schritt 1 schieben.

³

Auch das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen.

4

Den Sucher nach oben schwenken.

5

Den Akku in die Akkuhalterung am
Camerarecorder einsetzen und nach unten
schieben, bis er mit einem Klick einrastet.

Abnehmen des Akkus vom Camerarecorder
Die Taste [PUSH]

4

gedrückt halten und gleichzeitig den

Akku nach oben schieben und abnehmen.

³

Darauf achten, daß der Akku nicht aus Versehen fallen
gelassen wird.

³

Vor dem Herausnehmen des Akkus den Schalter
[OFF/ON] auf [OFF] stellen.

È

Ladeanzeigelampe [CHARGE]

Leuchtet:

Während der Akku aufgeladen wird

Aus:

Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.

Wenn die Lampe [CHARGE] durchgehend blinkt

Falls die Temperatur des Akkus extrem tief oder hoch ist,
blinkt die Lampe [CHARGE] am Netzadapter durchgehend.
Sie blinkt ebenfalls, wenn im Akku oder im Netzadapter ein
Defekt aufgetreten ist. Nähere Einzelheiten dazu finden Sie im
Abschnitt „Hinweise zum Netzadapter“ (

l

150).

º

Alimentation à partir de la batterie

Avant l’utilisation, charger complètement la batterie.

1

Aligner le rebord avant de la batterie avec la
marque

1

située sur le côté de l’adaptateur CA,

puis la faire glisser horizontalement jusqu’à ce
qu’elle se verrouille en émettant un bruit sec.

Á

Si le câble d’entrée CC est raccordé à l’adaptateur CA,
le débrancher, sinon il ne sera pas possible d’effectuer
la charge.

2

Raccorder soigneusement le câble
d’alimentation secteur à I’adaptateur CA et à
une prise secteur.

³

Le cordon d’alimentation secteur n’entre pas jusqu’au
fond de la prise d’adaptateur c.a., mais cela n’affecte
pas le fonctionnement.

Á

Le témoin [POWER]

2

et le témoin [CHARGE]

3

s’allument et la charge commence.

Á

Si le témoin [CHARGE] ne s’allume pas bien que la
batterie soit fixée, retirer la batterie puis la fixer de
nouveau.

Á

Lorsque le témoin [CHARGE] s’éteint, la charge est
terminée.

3

Retirer la batterie en la faisant glisser dans la
direction opposée à celle de l’étape 1 ci-dessus.

³

Débrancher aussi le câble d’alimentation secteur.

4

Incliner le viseur vers le haut.

5

Insérer la batterie dans le support de batterie
du caméscope, puis le faire glisser vers le bas
jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.

Retrait de la batterie du caméscope
Tout en maintenant la touche [PUSH]

4

enfoncée, faire

glisser la batterie vers le haut pour l’enlever.

³

Veiller à ne pas faire tomber la batterie accidentellement.

³

Avant de retirer la batterie, mettre l’interrupteur [OFF/ON]
sur [OFF].

È

Témoin de charge [CHARGE]

Allumé:

Pendant la charge

Eteint:

La batterie est complètement chargée.

Lorsque le témoin [CHARGE] clignote
continuellement

Si la température de la batterie est très basse ou très haute,
le témoin [CHARGE] de l’adaptateur CA clignote
continuellement. Il clignote aussi continuellement lorsqu’une
anomalie s’est produite dans la batterie ou dans l’adaptateur
CA. Pour plus de détails, lira la section “Remarques
concernant l’adaptateur CA” (

l

150).

º

Alimentazione con batteria

Prima di utilizzare la movie, è necessario caricare
completamente la batteria.

1

Allineate il bordo anteriore della batteria con il
segno

1

sul fianco dell’adattatore c.a., e

spingetela poi orizzontalmente finché non si
blocca con uno scatto.

Á

Se il cavo CC è collegato all’alimentatore CA non è
possibile caricare la batteria. Scollegatelo.

2

Collegate saldamente il cavo di alimentazione
CA all’alimentatore CA e alla presa di rete.

³

Il cavo di alimentazione non entra completamente nella
presa dell’adattatore c.a., ma ciò non ha alcun effetto
sul funzionamento.

Á

Le spie [POWER]

2

e [CHARGE]

3

si accendono e

la carica comincia.

Á

Se la spia [CHARGE] non si accende nonostante la
batteria sia stata inserita, togliete la batteria e inseritela
nuovamente.

Á

Quando la spia [CHARGE] si spegne la ricarica è
terminata.

3

Togliete la batteria facendola scorrere nella
direzione opposta a quella indicata al punto 1.

³

Scollegate anche il cavo CA.

4

Inclinate in su il mirino.

5

Inserite la batteria nel vano batteria e fatela
scorrere verso il basso fino a che uno
scatto non segnala che si è bloccata.

Rimozione della batteria
Tenendo premuto il tasto [PUSH]

4

, fate

scorrere le batteria verso l’alto ed estraetela

³

Fate attenzione a non far cadere inavvertitamente la
batteria.

³

Prima di togliere la batteria, ricordate di spegnere
l’apparecchio tramite interruttore di Accensione [OFF/ON].

È

Spia di carica [CHARGE]

Spia accesa:

Ricarica della batteria

Spia spenta:

La batteria è completamente ricaricata.

Quando la spia [CHARGE] continua a lampeggiare

Se la temperatura della batteria è troppo elevata o troppo
bassa, la spia [CHARGE] sull’alimentatore CA continua a
lampeggiare. La spia lampeggia in continuazione anche
quando si è verificato un guasto nella batteria o
nell’alimentatore CA. Troverete maggiori informazioni nel
paragrafo “Uso dell’alimentatore CA” (

l

151).

º

Gebruik van de accu als stroomvoorzieningsbron

Laad de accu volledig op alvorens deze te gebruiken.

1

Breng de voorste rand van de batterij op één
lijn met de

1

aanduiding op de zijkant van de

netspanningsadapter, verschuif deze
vervolgens horizontale richting totdat deze met
een klik vergrendelt.

Á

Wanneer de gelijkstroom-ingangskabel is aangesloten
op de netspanningsadapter, maakt u deze los omdat
opladen anders niet mogelijk is.

2

Sluit het netsnoer stevig aan op de
netspanningsadapter en op een stopcontact.

³

De plug van het netsnoer past niet volledig in de
aansluiting op de netspanningsadapter. Dit heeft echter
geen invloed op de bediening.

Á

Het [POWER] lampje

2

en het [CHARGE] lampje

3

gaan branden en het opladen begint.

Á

Indien het [CHARGE] lampje niet brandt nadat de accu
is bevestigd, moet u de accu eraf halen en hem
opnieuw bevestigen.

Á

Wanneer het [CHARGE] lampje uitgaat, is het opladen klaar.

3

Haal de accu van de netspanningsadapter af
door deze in de tegenovergestelde richting te
schuiven als in stap 1 hierboven.

³

Trek tevens de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.

4

Breng de zoeker omhoog.

5

Plaats de accu in de accuhouder van de
camerarecorder en schuif deze naar beneden
totdat de accu met een klik vergrendeld wordt.

De accu van de camerarecorder afhalen
Terwijl u op de [PUSH]

4

knop drukt, schuift u de accu naar

boven om deze van de camerarecorder af te halen.

³

Let erop dat u de accu niet per ongeluk laat vallen.

³

Alvorens de accu eruit te halen, zet u de [OFF/ON]
schakelaar in de stand [OFF].

È

Oplaadlampje [CHARGE]

Aan:

Tijdens het opladen van de accu

Uit:

De accu is volledig opgeladen.

Als het [CHARGE] lampje onophoudelijk knippert

Wanneer de temperatuur van de accu bijzonder laag of
bijzonder hoog is, knippert het [CHARGE] lampje op de
netspanningsadapter onophoudelijk. Het knippert tevens
onophoudelijk wanneer een storing is opgetreden in de accu
of in de netspanningsadapter. Voor verdere informatie leest u
“Opmerkingen over de netspanningsadapter” (

l

151).

4

2

1

5

3

2 3

1

4

PUSH

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: