Panasonic NVDS12EG Benutzerhandbuch

Seite 14

Advertising
background image

27

ITALIANO

NEDERLANDS

DEUTSCH

FRANÇAIS

26

Benutzen des Suchers

Vor dem Benutzen des Suchers diesen präzise so auf die
Sehkraft Ihrer Augen abstimmen, daß die Anzeigen im Sucher
klar und deutlich sichtbar sind.

1

Den Schalter [OFF/ON] auf [ON] stellen.

2

Den Sucher nach oben schwenken.

Der Winkel des Suchers läßt sich nach oben verstellen.

3

Den Okularkorrektur-Regler

1

nach links oder

rechts schieben, bis die Anzeigen im Sucher
klar und deutlich sind.

Hinweis:
Darauf achten, daß der Sucher nicht direkter
Sonnenbestrahlung ausgesetzt wird.
Die Vergrößerungslinse wirkt wie ein Brennglas und kann den
Sucher beschädigen.

Benutzen des LCD-Monitors

(nur NV-DS15, NV-DS150 und NV-DS25)
Sie können auch aufnehmen, während Sie das Motiv auf dem
geöffneten LCD-Monitor betrachten.

"

Den Schalter [OFF/ON] auf [ON] stellen.

#

Die Taste [

3

OPEN] drücken und gleichzeitig

den LCD-Monitor in Pfeilrichtung um ca. 90

o

öffnen.

Der Sucher schaltet automatisch ab.

Einstellen des Winkels

$

Den Winkel des LCD-Monitors dem
gewünschten Aufnahmewinkel entsprechend
einstellen.

³

Der LCD-Monitor läßt sich aus seiner normalen
senkrechten Stellung um maximal 180

o

nach oben und

vorne

2

und 90

o

nach unten

3

drehen. Ein

gewaltsames Drehen über diesen Bereich hinaus
könnte den Camerarecorder ernsthaft beschädigen.

Schließen des LCD-Monitors
Den LCD-Monitor gegen das Cameragehäuse schwenken, bis
die Taste [

3

OPEN] mit einem Klick einrastet.

Utilisation du viseur

Avant d’utiliser le viseur, le régler à sa vue de manière que les
indications dans le viseur soient claires et bien lisibles.

1

Mettre l’interrupteur [OFF/ON] sur [ON].

2

Incliner le viseur vers le haut.

L’angle du viseur peut être réglé vers le haut.

3

Régler en faisant glisser le bouton du
correcteur d’oculaire

1

.

Remarque:
Ne pas laisser le viseur exposé à la lumière directe du soleil
car son verre d’agrandissement pourrait regrouper les rayons
lumineux et sérieusement endommager le viseur par la
chaleur émise.

Utilisation du moniteur LCD

(NV-DS15, NV-DS150, NV-DS25 seulement)
Il est aussi possible d’enregistrer tout en visionnant l’image
sur le moniteur LCD ouvert.

"

Mettre l’interrupteur [OFF/ON] sur [ON].

#

Appuyer sur la touche [

3

OPEN] et tourner

simultanément le moniteur LCD d’environ 90

o

dans le sens de la flèche.

Le viseur s’éteint.

Réglage de l’angle

$

Régler l’angle du moniteur LCD selon l’angle
d’enregistrement désiré.

³

Le moniteur LCD peut être tourné vers le haut de 180

o

2

et vers le bas de 90

o

3

au maximum par rapport à

sa position verticale normale. Si l’on essaie de le faire
tourner en forçant au-delà de ces limites, on risque
d’endommager le caméscope.

Fermeture du moniteur LCD
Pousser le moniteur LCD jusqu’à ce que la touche [

3

OPEN]

s’encliquette.

Uso del mirino

Prima di utilizzare il mirino, adattatelo alla vostra vista, di
modo che le indicazioni al suo interno siano nitide e
facilmente leggibili.

1

Accendete la movie tramite l’interruttore di
Accensione [OFF/ON].

2

Inclinate in su il mirino.

L’angolazione del mirino può essere regolata in altezza.

3

Regolate il mirino utilizzando l’apposita
Manopola di correzione

1

.

Nota:
Non lasciate il mirino esposto alla luce solare diretta, perché
la sua lente di ingrandimento potrebbe concentrare i raggi
solari. L’eccessiva temperatura potrebbe danneggiare il
mirino.

Uso del Monitor LCD

(NV-DS15, NV-DS150, NV-DS25 soltanto)
E’ possibile effettuare le riprese aprendo il Monitor LCD e
guardando le immagini su di esso.

"

Accendete la movie tramite l’interruttore di
Accensione [OFF/ON].

#

Premete il tasto [

3

OPEN] e

contemporaneamente ruotate il Monitor LCD di
circa 90

x

in direzione della freccia.

Il mirino si spegnerà.

Per regolare l’angolazione

$

Modificate l’angolazione del Monitor in base
alle necessità della ripresa.

³

Rispetto alla sua normale posizione verticale, il Monitor
LCD può essere ruotato fino a 180

x

verso l’alto

2

e di

90

x

verso il basso

3

. Se cercate di forzarlo per

ruotarlo ulteriormente potreste danneggiare seriamente
la vostra movie.

Chiusura del Monitor LCD
Premete il Monitor LCD fino a che il tasto [

3

OPEN] non si

blocca con uno scatto.

Gebruik van de zoeker

Alvorens u de zoeker gebruikt, moet u deze afstellen op uw
gezichtsvermogen zodat de indicaties in de zoeker scherp en
gemakkelijk te zien zijn.

1

Zet de [OFF/ON] schakelaar in de stand [ON].

2

Breng de zoeker omhoog.

De zoeker kan onder een hoek naar boven worden
gedraaid.

3

Stel de zoeker af door de oculairregelaar

1

te

schuiven.

Opmerking:
Stel de zoeker niet bloot aan direct zonlicht aangezien het
vergrootglas ervan de lichtstralen kan samenbundelen en als
gevolg van warmteontwikkeling de zoeker ernstig kan
beschadigen.

Gebruik van de LCD-monitor

(Alleen NV-DS15, NV-DS150 en NV-DS25)
Het is tevens mogelijk op te nemen terwijl u het beeld op de
open LCD-monitor bekijkt.

"

Zet de [OFF/ON] schakelaar in de stand [ON].

#

Druk op de [

3

OPEN] knop en draai de LCD-

monitor tegelijkertijd ongeveer 90

o

in de

richting van de pijl naar buiten.

De zoeker wordt uitgeschakeld.

Afstellen van de hoek van de LCD-monitor

$

Stel de hoek van de LCD-monitor af, afhankelijk
van de hoek waaronder u opneemt.

³

De LCD-monitor kan maximaal 180

o

naar boven

2

en

maximaal 90

o

naar beneden

3

gedraaid worden vanuit

de normale verticale stand. Door de LCD-monitor met
kracht verder omhoog of omlaag te draaien kan de
camerarecorder ernstig worden beschadigd.

Sluiten van de LCD-monitor
Duw de LCD-monitor dicht totdat de [

3

OPEN] knop met een

klik vergrendelt.

15.10.2000

12:30:45

12:30:45

12:30:45

12:30:45

15.10.2000

#

"

$

3

180

o

90

o

2

ON

OFF

ON

OFF

3

OPEN

1

2

3

1

15.10.2000

15.10.2000

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: