Panasonic NVDS12EG Benutzerhandbuch

Seite 12

Advertising
background image

23

ITALIANO

NEDERLANDS

DEUTSCH

FRANÇAIS

22

Einsetzen der Cassette

1

Den Hebel [OPEN/EJECT]

1

nach rechts

schieben und gleichzeitig den unteren
Cassettenfachdeckel vollständig öffnen.

Die Cassettenhalterung gleitet heraus.

2

Die Cassette mit ihrem Fenster in der oben
gezeigten Position

2

in die

Cassettenhalterung einsetzen.

3

An der Markierung [PUSH CLOSE] drücken, um
den oberen Cassettenfachdeckel zu schließen.

Die Cassettenhalterung mit der darin eingesetzten
Cassette wird in den Camerarecorder hineingezogen.
Sicherstellen, daß die Cassettenhalterung vollständig
eingefahren ist.

4

Den unteren Cassettenfachdeckel schließen.

³

Wenn der Netzadapter oder der Akku für die
Stromversorgung verwendet wird, kann die Cassette auch
bei ausgeschaltetem Camerarecorder eingesetzt oder
herausgenommen werden.

³

Beim Öffnen oder Schließen des Cassettenfachs immer die
rechteckige Kunststoffschlaufe

3

am Handgriffriemen in

Pfeilrichtung nach unten drücken, damit sie das Öffnen und
Schließen des Cassettenfachs nicht behindert.

³

Beim Einsetzen der Cassette sicherstellen, daß sie richtig
ausgerichtet ist, und sie dann bis zum Anschlag gerade
nach unten schieben.

³

Beim Einsetzen einer Cassette, auf der bereits
aufgenommen wurde, zuerst mit der Funktion
Kamerasuchlauf (

l

70) die Position auffinden, ab welcher

die neue Aufnahme gemacht werden soll.

³

Beim Einsetzen einer neuen Cassette das Band zum Anfang
zurückspulen, bevor Sie mit dem Aufnehmen beginnen.

Schutz einer Aufnahme vor unbeabsichtigtem Löschen
Das Öffnen des Löschschutzschiebers an der Cassette

4

(in

Richtung des Pfeils [SAVE] schieben) verhindert das
Aufnehmen. Um auf eine so geschützte Cassette wieder
aufnehmen zu können, den Löschschutzschieber schließen
(in Richtung des Pfeils [REC] schieben).

Insertion de la cassette

1

Faire glisser le levier [OPEN/EJECT]

1

vers la

droite et en même temps ouvrir complètement
le couvercle du compartiment de cassette
inférieur.

Le support de cassette glisse vers l’extérieur.

2

Insérer la cassette avec sa fenêtre placée à la
position

2

indiquée ci-dessus.

3

Appuyer sur la marque [PUSH CLOSE] pour
fermer le couvercle du compartiment de
cassette supérieur.

Le support de cassette avec la cassette se rétracte dans
l’appareil.
S’assurer que le support de cassette s’est rétracté
complètement.

4

Refermer le couvercle du compartiment de
cassette inférieur.

³

Si l’on utilise l’adaptateur CA ou la batterie pour fournir le
courant, il est possible d’introduire ou d’éjecter la cassette
sans mettre le caméscope en circuit.

³

Pour ouvrir ou fermer le compartiment de cassette, abaisser
la boucle

3

de la courroie de poignée dans le sens de la

flèche de manière qu’elle ne gêne pas l’ouverture et la
fermeture du compartiment de cassette.

³

Lorsqu’on insère la cassette, veiller à ce qu’elle soit orientée
dans le bon sens puis la pousser à fond vers l’intérieur.

³

Lorsqu’on insère une cassette sur laquelle on a déjà
enregistré, utiliser la fonction recherche caméscope
(

l

70) pour rechercher la position à partir de laquelle on

veut poursuivre l’enregistrement.

³

Lorsqu’on insère une nouvelle cassette, rebobiner la bande
jusqu’au début avant d’enclencher l’enregistrement.

Prévention de l’effacement accidentel des
enregistrements
Lorsqu’on ouvre la glissière de protection contre l’effacement
de la cassette

4

(lorsqu’on la fait glisser dans le sens de la

flèche [SAVE]), il est impossible d’enregistrer. Pour
enregistrer à nouveau, fermer la glissière de protection contre
l’effacement (la faire glisser dans le sens de la flèche [REC]).

Inserimento di una cassetta

1

Spingete la leva [OPEN/EJECT]

1

a destra e

aprite contemporaneamente e completamente
il coperchio dello scomparto cassetta inferiore.

Il supporto della cassetta slitterà in avanti.

2

Inserite la cassetta con la finestrella nella
posizione indicata dalla figura

2

.

3

Premete sul punto indicato con [PUSH CLOSE]
per chiudere il coperchio superiore del vano
cassetta.

La cassetta, assieme al suo supporto, slitterà all’indietro
all’interno della macchina. Controllate che il supporto
della cassetta sia rientrato completamente.

4

Chiudete il coperchio inferiore del vano
cassetta.

³

Se è inserita la batteria o è collegato l’alimentatore CA è
possibile inserire ed estrarre le cassette senza dover
accendere la movie.

³

Quando aprite o chiudete il vano cassetta, spostate la fibbia

3

della cinghietta in basso, in direzione della freccia, di

modo che non vi ostacoli.

³

Quando inserite la cassetta, controllate che sia inserita nel
senso corretto, quindi spingete a fondo fino a che non si
arresta.

³

Se inserite una cassetta su cui avete già effettuato delle
registrazioni, utilizzate la funzione di Ricerca nella
Telecamera (

l

71) per individuare la posizione da cui volete

continuare le riprese.

³

Se inserite una cassetta nuova, prima di iniziare le riprese,
riavvolgete il nastro fino all’inizio.

Protezione dalle registrazioni accidentali
Se aprite la finestrella di protezione

4

, facendola scorrere in

direzione della freccia [SAVE], impedirete nuove riprese. Per
registrare nuovamente, chiudete la finestrella, facendola
scorrere in direzione della freccia [REC].

Plaatsen van de videocassette

1

Schuif de [OPEN/EJECT] knop

1

naar rechts

en open tegelijkertijd het onderste
cassettehouderdeksel volledig.

De cassettehouder schuift naar buiten.

2

Plaats de cassette in de cassettehouder met
het cassettevenster zoals in positie

2

,

aangegeven in de bovenstaande afbeelding.

3

Druk op het [PUSH CLOSE] teken om het
bovenste cassettehouderdeksel te sluiten.

De cassettehouder met de cassette erin schuift
automatisch in de camerarecorder.
Controleer dat de cassettehouder volledig naar binnen is
geschoven.

4

Sluit de onderste cassettehouderdeksel.

³

Wanneer u de netspanningsadapter of accu gebruikt om de
camerarecorder van stroom te voorzien, is het mogelijk de
videocassette te plaatsen of eruit te halen zonder de
camerarecorder in te schakelen.

³

Duw bij het openen en sluiten van de cassettehouderdeksels
de gesp

3

van de handriem naar beneden in de richting

van de pijl zodat deze het openen en sluiten van de
cassettehouderdeksels niet belemmert.

³

Let bij het plaatsen van de videocassette er goed op dat u
deze in de juiste richting plaatst, en duw de videocassette
vervolgens naar binnen totdat deze stopt.

³

Wanneer u een videocassette plaatst waarop u reeds eerder
opnamen gemaakt hebt, gebruikt u de camera-zoekfunctie
(

l

71) om het punt op te zoeken vanwaar u het opnemen

wilt voortzetten.

³

Wanneer u een nieuwe videocassette plaatst, spoelt u de
band tot aan het begin achteruit voordat u met het opnemen
begint.

Voorkomen van per ongeluk wissen van opnamen
Door het wispreventieschuifje

4

van de videocassette te

openen (door dit in de richting van de [SAVE] pijl te schuiven),
kunt u voorkomen dat op die videocassette wordt opgenomen.
Om nogmaals op die videocassette te kunnen opnemen, sluit
u het wispreventieschuifje (door dit in de richting van de [REC]
pijl te schuiven).

2

1

4

3

R E C

SAVE

4

1

OPEN/EJECT

3

2

PUSH

CLOSE

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: