Panasonic NVDS12EG Benutzerhandbuch

Seite 96

Advertising
background image

191

190

ITALIANO

NEDERLANDS

DEUTSCH

FRANÇAIS

Wiedergabe (Bild)

P1:

Beim Drücken der Wiedergabe-Taste [

1

] wird kein

Bild wiedergegeben.

A1:

Leuchtet die Lampe [VCR]? Wenn die Lampe [VCR]
nicht leuchtet, kann keine Wiedergabe-Funktion
ausgelöst werden. (

l

60)

P2:

Mosaikartige Muster erscheinen im Bild während
Bildsuchlauf vorwärts und rückwärts oder
Zeitlupen-Wiedergabe.

A2:

Dabei handelt es sich um eine für das Digital-Video-
System typische Erscheinung. Dies ist keine
Funktionsstörung.

P3:

Der Camerarecorder ist korrekt an ein Fernsehgerät
angeschlossen, aber es erscheint kein
Wiedergabebild.

A3:

Haben Sie am Fernsehgerät „Video-Eingang“ gewählt?
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgerätes durch und wählen Sie das Programm,
das den für die Anschlußverbindung benutzten
Eingangsbuchsen entspricht.

P4:

Das Wiedergabebild ist nicht klar und sauber.

A4:

Sind die Videoköpfe des Camerarecorders
verschmutzt? Wenn die Köpfe verschmutzt sind, kann
das Bild nicht sauber wiedergegeben werden.

Wiedergabe (Ton)

P1:

Über den eingebauten Lautsprecher

¡

des

Camerarecorders und die Buchse [PHONES] wird
kein Ton abgegeben.

¡

Eingebauter Lautsprecher: Nur NV-DS15, NV-DS150

und NV-DS25

A1:

Ist die Lautstärke zu niedrig eingestellt? Während der
Wiedergabe den Regler [PUSH] so lange gedrückt
halten, bis die Anzeige [VOLUME] erscheint.
Anschließend den Regler [PUSH] drehen, um die
Lautstärke zu regeln. (

l

60)

P2:

Verschiedene Tonspuren werden gemischt
wiedergegeben.

A2:

[12bit AUDIO] im Untermenü [PLAYBACK
FUNCTIONS] des Hauptmenüs [VCR FUNCTIONS] ist
auf [MIX] eingestellt. Daher werden der Originalton und
der mit der Nachvertonung hinzugefügte Ton
zusammen wiedergegeben. Es ist auch möglich, beide
Tonspuren getrennt wiederzugeben. (

l

120)

P3:

Der Ton der Originalaufnahme wurde durch die
Nachvertonung gelöscht.

A3:

Wenn Sie auf einer Aufzeichnung, die im Modus [16bit]
(

l

118) gemacht wurde, eine Nachvertonung

durchführen, wird der Originalton gelöscht. Wenn Sie
den Originalton beibehalten möchten, muß für die
Originalaufnahme unbedingt der Modus [12bit] gewählt
werden.

P4:

Es wird kein Ton wiedergegeben.

A4-1: Ist [12bit AUDIO] im Untermenü [PLAYBACK

FUNCTIONS] des Hauptmenüs [VCR FUNCTIONS] auf
[ST2] eingestellt, obwohl auf der wiedergegebenen
Cassette keine Nachvertonung durchgeführt wurde?
Wenn Sie eine Cassette wiedergeben, auf der keine
Nachvertonung durchgeführt wurde, muß [12bit AUDIO]
auf [ST1] eingestellt sein. (

l

120)

A4-2: Ist die Funktion Bildsuchlauf mit variabler

Geschwindigkeit eingeschaltet? Die Wiedergabetaste
[

1

] drücken, um die Funktion auszuschalten. (

l

62)

Lecture (image)

P1:

Aucune image de lecture n’est reproduite lorsque
vous appuyez sur la touche de lecture [

1

].

S1:

Le témoin [VCR] est-il allumé? Lorsque le témoin
[VCR] n’est pas allumé, aucune fonction de lecture
n’est utilisable. (

l

60)

P2:

Des motifs en mosaïque apparaissent dans l’image
pendant la lecture repérage avant, repérage arrière
ou la lecture au ralenti.

S2:

Ce phénomène est particulier au système vidéo
numérique. Ce n’est pas une anomalie.

P3:

Le caméscope est correctement raccordé à un
téléviseur, mais aucune image de lecture n’est
reproduite.

S3:

Avez-vous sélectionné “Entrée vidéo” sur le téléviseur?
Lisez attentivement le mode d’emploi du téléviseur et
sélectionnez le canal qui correspond aux prises
d’entrée utilisées pour le raccordement.

P4:

L’image de lecture n’est pas reproduite nettement.

S4:

Les têtes vidéo du caméscope sont-elles encrassées?
Si les têtes vidéo sont encrassées, l’image ne peut pas
être reproduite nettement.

Lecture (son)

P1:

Aucun son n’est émis par l’enceinte intégrée

¡

du

caméscope ou par le casque.

¡

Enceinte intégrée : NV-DS15, NV-DS150 et NV-DS25

seulement

S1:

Le volume est-il réglé trop bas? Pendant la lecture,
maintenir la molette [PUSH] enfoncée jusqu’à ce que
l’indication [VOLUME] apparaisse. Ensuite, tourner le
molette [PUSH] pour régler le volume. (

l

60)

P2:

Différents sons sont émis simultanément.

S2:

L’élément [12bit AUDIO] du sous-menu [PLAYBACK
FUNCTIONS] du menu principal [VCR FUNCTIONS]
est réglé sur [MIX]. Par conséquent, le son original et le
son repiqué lors du repiquage sonore sont reproduits
simultanément. Il est aussi possible de les reproduire
séparément. (

l

120)

P3:

Le son original a été effacé lors du repiquage
sonore.

S3:

Si l’on effectue le repiquage sonore sur un
enregistrement réalisé en mode [16bit] (

l

118), le son

original est effacé. Si l’on veut conserver le son
original, veiller à sélectionner le mode [12bit] pour
l’enregistrement original.

P4:

Aucun son de lecture n’est reproduit.

S4-1: L’élément [12bit AUDIO] du sous-menu [PLAYBACK

FUNCTIONS] du menu principal [VCR FUNCTIONS] a-
t-il été mis sur [ST2] bien qu’aucun repiquage sonore
n’ait été effectué sur la cassette dont on effectue la
lecture? Lorsqu’on effectue la lecture d’une cassette
sur laquelle aucun repiquage sonore n’a été effectué,
l’élément [12bit AUDIO] doit être mis sur [ST1].
(

l

120)

S4-2: La fonction de recherche à vitesse variable est-elle

activée? Appuyer sur la touche de lecture [

1

] pour

annuler la fonction de recherche à vitesse variable.
(

l

62)

Riproduzione (Immagini)

P1:

Premendo il tasto di Riproduzione [

1

] non viene

riprodotta alcuna immagine.

S1:

La spia [VCR] è accesa? Se la spia [VCR] non è
accesa non è possibile alcuna funzione di riproduzione.
(

l

61)

P2:

Appaiono dei disturbi a forma di mosaico, durante
la Ricerca veloce in avanti o all’indietro, o durante il
Rallentatore.

S2:

E’ un fenomeno tipico del sistema video digitale. Non è
indice di un funzionamento difettoso.

P3:

La movie è collegata correttamente a un televisore,
ma non è possibile vedere alcuna immagine.

S3:

Avete selezionato l’ingresso video del TV? Leggete con
attenzione le istruzioni del televisore e selezionate il
canale corrispondente agli ingressi a cui vi siete
collegati.

P4:

L’immagine non viene riprodotta nitidamente.

S4:

Le testine video della movie sono sporche? Se le
testine video sono sporche, le immagini non vengono
riprodotte nitidamente.

Riproduzione (suoni)

P1:

Dall’altoparlante incorporato

¡

della movie o dalla

cuffia non viene riprodotto il suono.

¡

Altoparlante incorporato: NV-DS15, NV-DS150, NV-

DS25 soltanto

S1:

Il volume è impostato troppo basso? In riproduzione,
tenete premuto il selettore [PUSH] fino a che non
appare l’indicazione [VOLUME]. Quindi ruotate il
selettore [PUSH] per regolare il volume. (

l

61)

P2:

Vengono uditi suoni differenti
contemporaneamente.

S2:

La funzione [12bit AUDIO] del sottomenu [PLAYBACK
FUNCTIONS] sul menu principale [VCR FUNCTIONS]
è impostata su [MIX]. Di conseguenza la colonna
sonora originale e i suoni registrati in sovraincisione
vengono uditi contemporaneamente. E’ possibile anche
ascoltarli separatamente. (

l

121)

P3:

La sovraincisione ha cancellato l’audio originale.

S3:

Se effettuate una sovraincisione audio su una colonna
sonora registrata nel modo [16bit] (

l

119), l’audio

originale verrà cancellato. Per mantenere la colonna
sonora originale, ricordate di effettuare la registrazione
nella modalità [12bit].

P4:

In riproduzione non è possibile udire alcun suono.

S4-1: La funzione [12bit AUDIO] sul sottomenu [PLAYBACK

FUNCTIONS] del menu principale [VCR FUNCTIONS]
è impostata su [ST2], anche se sulla cassetta in
riproduzione non è stata effettuata alcuna
sovraincisione audio? Quando guardate una cassetta
su cui non è stata fatta alcuna sovraincisione audio, la
funzione [12bit AUDIO] deve essere impostata su
[ST1]. (

l

121)

S4-2: E’ attivata la funzione di Ricerca a velocità variabile?

Premete il tasto di Riproduzione [

1

] per disattivarla.

(

l

63)

Weergeven (beeld)

P1:

Er wordt geen beeld weergegeven nadat op de
weergavetoets [

1

] is gedrukt.

O1:

Is het [VCR] lampje aan? Wanneer het [VCR] lampje
niet aan is, kunt u de weergavefuncties niet bedienen.
(

l

61)

P2:

Mozaïekpatronen worden in het beeld afgebeeld
tijdens cue-, review- en slow motion-weergave.

O2:

Dit is een karakteristieke eigenschap van het digitale
videosysteem. Dit is geen storing.

P3:

De camerarecorder is juist aangesloten op een tv,
maar er wordt geen weergavebeeld weergegeven.

O3:

Hebt u “video-ingang” op de tv gekozen? Lees de
gebruiksaanwijzing van de tv zorgvuldig door en kies
het kanaal dat overeenkomt met de audio- en video-
ingangsaansluitingen die u voor het aansluiten hebt
gebruikt.

P4:

Het weergavebeeld wordt niet duidelijk
weergegeven.

O4:

Zijn de videokoppen van de camerarecorder vuil?
Wanneer de videokoppen vuil zijn, kan het
weergavebeeld niet duidelijk worden weergegeven.

Weergeven (geluid)

P1:

Er komt geen geluid uit de ingebouwde luidspreker

¡

of hoofdtelefoon van de camerarecorder.

¡

Ingebouwde luidspreker: alleen NV-DS15, NV-

DS150 en NV-DS25

O1:

Is het volumeniveau te laag ingesteld? Tijdens het
weergeven, houd de [PUSH] keuzeschijf ingedrukt,
totdat de [VOLUME] indicatie wordt afgebeeld. Draai
vervolgens de [PUSH] keuzeschijf om het
volumeniveau in te stellen (

l

61).

P2:

Verschillende geluiden worden tezamen
weergegeven.

O2:

Het item [12bit AUDIO] op het [PLAYBACK
FUNCTIONS] submenu van het [VCR FUNCTIONS]
hoofdmenu is op [MIX] ingesteld. Daarom worden het
oorspronkelijke geluid en het geluid toegevoegd door
middel van audiodubben tezamen weergegeven. Het is
tevens mogelijk deze afzonderlijk weer te geven
(

l

121).

P3:

Het oorspronkelijke geluid werd gewist door
het audiodubben.

O3:

Wanneer u audiodubben uitvoert op een opname die in
de [16bit] instelling (

l

119) werd gemaakt, zal het

oorspronkelijke geluid volledig worden gewist. Als u het
oorspronkelijke geluid wilt behouden, zorgt u ervoor dat
u de [12bit] instelling kiest alvorens de oorspronkelijke
opname te maken.

P4:

Er wordt geen geluid weergegeven.

O4-1: Staat het item [12bit AUDIO] op het [PLAYBACK

FUNCTIONS] submenu van het [VCR FUNCTIONS]
hoofdmenu ingesteld op [ST2], ondanks dat
audiodubben niet werd uitgevoerd op de videocassette
die u weergeeft? Wanneer u een videocassette
weergeeft waarop geen audiodubben uitgevoerd, moet
het item [12bit AUDIO] staan ingesteld op [ST1]. (

l

121).

O4-2: Is de variabele zoeksnelheidsfunctie in werking? Druk

op de weergavetoets [

1

] om de variabele

zoeksnelheidsfunctie uit te schakelen (

l

63).

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: