Panasonic NVDS12EG Benutzerhandbuch

Seite 9

Advertising
background image

17

ITALIANO

NEDERLANDS

DEUTSCH

FRANÇAIS

16

Die 3 Arten der Stromversorgung

1) Netzadapter

1

(mitgeliefert) zur Stromversorgung von

einer Netzsteckdose

2) Akku-Ladegerät (Autobatterie)

2

(Sonderzubehör) für die

Stromversorgung von der Zigarettenanzünderbuchse

3) Akku (mitgeliefert) (

l

18)

º

Stromversorgung von einer Netzsteckdose

1

Den Stecker des Gleichstrom-Eingangskabels
an die Buchse [DC IN] am Camerarecorder
anschließen.

2

Den anderen Stecker des Gleichstrom-
Eingangskabels an die Buchse [DC OUT]
am Netzadapter anschließen.

3

Das Netzkabel an den Netzadapter anschließen.

³

Der Steckverbinder des Netzkabels passt nicht
vollständig in die buchse des Netzadapters, doch wird
der Betrieb dadurch nicht beeinträchtigt.

4

Das andere Ende des Netzkabels an eine
Netzsteckdose anschließen.

³

Vor dem Herausziehen des Netzkabels den Ein-/Aus-
Schalter am Camerarecorder unbedingt auf [OFF]
stellen.

³

Bei längerem Einsatz des Camerarecorders erhitzt
sich das Gerät; dies ist jedoch normal.

º

Stromversorgung von der
Zigarettenanzünderbuchse im Auto

Der Einsatz des Akku-Ladegerätes (Autobatterie) (VW-
KBD2E, Sonderzubehör) ermöglicht die Stromversorgung des
Camerarecorders in einem Auto für Aufnahme und
Wiedergabe. Sie können damit auch den Akku des
Camerarecorders aufladen.

³

Nach Gebrauch das Akku-Ladegerät (Autobatterie) von
der Zigarettenanzünderbuchse abziehen.

³

Wenn das Akku-Ladegerät (Autobatterie) bereits vor dem
Anlassen des Motors in die Zigarettenanzünderbuchse
eingesteckt wird, könnte die Sicherung im Stecker u. U.
durchbrennen.

³

Auch die Bedienungsanleitung des Akku-Ladegerätes
(Autobatterie) durchlesen.

Les trois types d’alimentation

1) Adaptateur CA

1

(fourni) pour alimenter le caméscope à

partir d’une prise secteur

2) Chargeur sur allume-cigare

2

(en option) permettant de

fournir l’alimentation électrique à partir de la prise pour
allume-cigare d’un véhicule

3) Batterie (fournie) (

l

18)

º

Alimentation à partir d’une prise secteur

1

Brancher la fiche du câble d’entrée CC à la
prise [DC IN] du caméscope.

2

Brancher l’autre fiche du câble d’entrée CC à la
prise [DC OUT] de l’adaptateur CA.

3

Raccorder le câble d’alimentation secteur à
l’adaptateur CA.

³

Le cordon d’alimentation secteur n’entre pas jusqu’au
fond de la prise d’adaptateur c.a., mais cela n’affecte
pas le fonctionnement.

4

Raccorder l’autre extrémité du câble secteur à
une prise secteur.

³

Avant de débrancher le câble d’alimentation secteur,
mettre l’interrupteur [OFF/ON] sur [OFF].

³

Lorsque le caméscope fonctionne pendant une
longue durée, il s’échauffe. Ceci est normal.

º

Alimentation électrique à partir de la prise pour
allume-cigare d’une voiture

Le chargeur sur allume-cigare (VW-KBD2E, en option) permet
de fournir l’alimentation électrique au caméscope dans une
automobile pour effectuer l’enregistrement et la lecture.
Il permet aussi de charger la batterie du caméscope.

³

Après l’utilisation, veiller à débrancher le chargeur sur
allume-cigare de la prise pour allume-cigare.

³

Si le chargeur sur allume-cigare est déjà raccordé à la prise
pour allume-cigare avant la mise en marche du moteur, la
fiche du chargeur sur allume-cigare risque de sauter.

³

Veiller à lire aussi le mode d’emploi du chargeur sur allume-
cigare.

Alimentazione (3 diversi modi di
alimentare la movie)

1) Alimentatore CA

1

(in dotazione) per alimentare la movie

da una presa di rete elettrica.

2) Caricabatterie da auto

2

(opzionale) per ricevere

l’alimentazione elettrica dalla presa per l’accendisigaro.

3) Batteria (in dotazione) (

l

19)

º

Alimentazione dalla presa di rete

1

Collegate lo spinotto del cavo CC alla presa
[DC IN] sulla movie.

2

Collegate l’altro spinotto del cavo CC alla presa
[DC OUT] dell’alimentatore CA.

3

Collegate il cavo CA all’alimentatore CA.

³

Il cavo di alimentazione non entra completamente nella
presa dell’adattatore c.a., ma ciò non ha alcun effetto
sul funzionamento.

4

Collegate l’altro capo del cavo CA a una prese
di rete elettrica.

³

Prima di scollegare il cavo CA, spegnete l’apparecchio
tramite l’interruttore di Accensione [OFF/ON].

³

Se utilizzate la movie per un lungo periodo di
tempo, l’alimentatore potrebbe scaldarsi. E’
normale.

º

Alimentazione dalla presa dell’accendisigaro
dell’automobile

L’uso del caricabatterie da auto (VW-KBD2E;opzionale)
permette di alimentare la movie per riprese e riproduzione
delle immagini, oltre a consentire la ricarica della batteria.

³

Al termine, ricordate di scollegare il caricabatterie da
auto dalla presa per l’accendisigaro.

³

Se il caricabatterie da auto è già collegato alla presa per
accendisigaro nel momento in cui viene acceso il motore, il
fusibile del caricabatterie potrebbe bruciarsi.

³

Vi preghiamo di leggere con attenzione alle le istruzioni per
l’uso del caricabatterie da auto.

De drie stroomvoorzieningsbronnen

1) De netspanningsadapter

1

(bijgeleverd), voor gebruik van

een stopcontact als stroomvoorzieningsbron

2) Auto-acculader

2

(los verkrijgbaar) voor gebruik van een

sigarettenaanstekeraansluiting in een auto als
stroomvoorzieningsbron

3) Accu (bijgeleverd) (

l

19)

º

Gebruik van een stopcontact als
stroomvoorzieningsbron

1

Sluit de stekker van de gelijkstroom-
ingangskabel aan op de [DC IN] aansluiting op
de camerarecorder.

2

Sluit de andere stekker van de gelijkstroom-
ingangskabel aan op de [DC OUT] aansluiting
op de netspanningsadapter.

3

Sluit het netsnoer aan op de
netspanningsadapter.

³

De plug van het netsnoer past niet volledig in de
aansluiting op de netspanningsadapter. Dit heeft echter
geen invloed op de bediening.

4

Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan
op een stopcontact.

³

Alvorens de stekker van het wisselstroom netsnoer uit
het stopcontact te trekken, zet u de [OFF/ON]
schakelaar in de stand [OFF].

³

Als u de camerarecorder gedurende een lange tijd
gebruikt, wordt de netspanningsadapter warm. Dit
is echter normaal.

º

Gebruik van een sigarettenaanstekeraansluiting in
een auto als stroomvoorzieningsbron

Met behulp van de auto-acculader (VW-KBD2E, los
verkrijgbaar) is het mogelijk de camerarecorder in een auto
van stroom te voorzien voor opnemen en weergeven. Het is
tevens mogelijk de accu van de camerarecorder op te laden.

³

Vergeet niet na gebruik de auto-acculader uit de
sigarettenaanstekeraansluiting te trekken.

³

Wanneer de auto-acculader reeds is aangesloten op de
sigarettenaanstekeraansluiting terwijl u de auto start, kan de
zekering van de sigarettenaanstekeraansluiting
doorbranden.

³

Lees tevens de gebruikaanwijzing van de auto-acculader.

4

2

1

3

2

1

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: