Panasonic NVDS12EG Benutzerhandbuch

Seite 68

Advertising
background image

135

134

ITALIANO

NEDERLANDS

DEUTSCH

FRANÇAIS

[AV OUT]

[S-VIDEO OUT]

1

2

[S-VIDEO IN]

[AUDIO IN]

4, 6, 7

[VIDEO IN]

1, 2, 3, 5, 8

[DC IN]

S-VIDEO OUT

AV OUT/
PHONES

Kopieren auf eine S-VHS- oder VHS-
Cassette

(Kopieren)

Sie können die mit diesem Camerarecorder aufgezeichneten
Szenen auf eine S-VHS- oder VHS-Cassette in einem Heim-
Videorecorder überspielen.

Nach dem Anschließen aller Geräte auf oben gezeigte
Weise die folgenden Bedienungen durchführen:

³

Vor dem Kopieren unbedingt die Taste [OSD] auf der
Fernbedienung (

l

122) drücken, damit keine Anzeigen

mehr sichtbar sind. Andernfalls werden die eingeblendete
Bandzählwerk-Anzeige und andere Funktionsanzeigen
ebenfalls kopiert.

Camerarecorder:

1

Den Schalter [OFF/ON] auf [ON] stellen.

2

Die bespielte Cassette einsetzen.

3

Die Taste [MODE] so oft drücken, bis die Lampe
[VCR] leuchtet.

Videorecorder:

4

Eine unbespielte Cassette mit intakter
Löschschutzlasche einsetzen.

Da am Videorecorder gewisse Einstellungen
(AV-Eingang, Bandgeschwindigkeit usw.) nötig sind,
lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des
Videorecorders.

Camerarecorder:

5

Die Wiedergabe-Taste [

1

] drücken, um die

Wiedergabe zu starten.

Videorecorder:

6

Die Aufnahme starten.

7

Die Pausen- oder Stopp-Taste drücken, um die
Aufnahme zu stoppen.

Camerarecorder:

8

Die Stopp-Taste [

º

] drücken, um die

Wiedergabe zu stoppen.

1

S-Video-Kabel

2

AV-Kabel

Copie sur une cassette S-VHS
(ou VHS)

(Repiquage)

Il est possible de copier les images et les sons enregistrés
avec ce caméscope sur une cassette S-VHS ou VHS d’un
magnétoscope domestique.

Après avoir effectué les raccordements décrits ci-dessus,
effectuer les opérations nécessaires.

³

Avant d’entreprendre la copie, veiller à appuyer sur la touche
[OSD] de la télécommande (

l

122) de manière qu’aucune

indication n’apparaisse. Sinon, les indications de compteur
de bande et les indications de fonctions affichées seront
aussi copiées.

Caméscope:

1

Mettre l’interrupteur [OFF/ON] sur [ON].

2

Insérer la cassette enregistrée.

3

Appuyer sur la touche [MODE] jusqu’à ce que le
témoin [VCR] s’allume.

Magnétoscope:

4

Insérer une cassette vierge dont la languette de
protection contre l’effacement est intacte.

Certains réglages (entrée extérieure, vitesse de la
bande, etc.) devant être effectués sur le magnétoscope,
veuillez consulter le mode d’emploi de votre
magnétoscope.

Caméscope:

5

Appuyer sur la touche de lecture [

1

] pour

enclencher la lecture.

Magnétoscope:

6

Enclencher l’enregistrement.

7

Appuyer sur la touche de pause ou d’arrêt pour
arrêter l’enregistrement.

Caméscope:

8

Appuyer sur la touche d’arrêt [

º

] pour arrêter

la lecture.

1

Câble S-Vidéo

2

Câble audio/vidéo

Copia delle immagini su una cassetta
S-VHS (o VHS)

(Duplicazione)

Collegandosi a un videoregistratore, è possibile copiare le
immagini e i suoni registrati con questa movie su cassetta S-
VHS o VHS.
Prima di effettuare le operazioni di duplicazione, collegate
gli apparecchi come indicato sopra.

³

Prima della copia, ricordate di premere il tasto [OSD] del
telecomando (

l

123) di modo che non sia visibile alcuna

indicazione, altrimenti potreste copiare anche le indicazioni
del contanastro e delle diverse funzioni.

Movie:

1

Accendete la movie tramite l’interruttore di
Accensione [OFF/ON].

2

Inserite la cassetta registrata.

3

Premete il tasto [MODE] finché la spia [VCR]
non si accende.

Videoregistratore:

4

Inserite una cassetta non registrata, con la
linguetta di protezione anti-cancellazione
intatta.

E’necessario programmare anche il videoregistratore (es:
ingresso esterno, velocità del nastro, ecc.). Per queste
regolazioni, fate riferimento al manuale di istruzioni del
videoregistratore.

Movie:

5

Premete il tasto di Riproduzione [

1

] per

avviare la lettura delle immagini.

Videoregistratore:

6

Avviate la registrazione.

7

Premete il tasto Pausa o Stop per interrompere
la registrazione.

Movie:

8

Premete il tasto di Arresto [

º

] per interrompere

la lettura delle immagini.

1

Cavo S-Video

2

Cavo AV

Kopiëren op een S-VHS (of VHS)
videocassette

(dubbenfunctie)

U kunt het beeld en geluid opgenomen op deze
camerarecorder kopiëren op een S-VHS of VHS
videocassette met behulp van een gewone videorecorder.
Nadat u de aansluitingen hebt gemaakt zoals aangegeven
in de bovenstaande afbeelding, voert u de noodzakelijk
bedieningen uit.

³

Alvorens u met het kopiëren begint, drukt u op de [OSD]
toets op de afstandsbediening (

l

123) zodat de indicaties

niet op het tv-scherm worden afgebeeld. Als u dit niet doet
zullen de bandtellerindicatie en functie-indicaties die op het
tv-scherm worden afgebeeld, tevens op de videocassette
worden opgenomen.

Camerarecorder:

1

Zet de [OFF/ON] schakelaar in de stand [ON].

2

Plaats de opgenomen videocassette.

3

Druk op de [MODE] toets totdat het [VCR]
lampje aangaat.

Videorecorder:

4

Plaats een niet-opgenomen videocassette met
een intact wispreventielipje.

Aangezien bepaalde instellingen (zoals invoer van
buitenaf, bandsnelheid, enz.) op de videorecorder
noodzakelijk zijn, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van
uw videorecorder.

Camerarecorder:

5

Druk op de weergavetoets [

1

] om met het

weergeven te beginnen.

Videorecorder:

6

Begin met het opnemen.

7

Druk op de pauzetoets of op de stoptoets om
met het opnemen te stoppen.

Camerarecorder:

8

Druk op de stoptoets [

º

] om met het

weergeven te stoppen.

1

S-videokabel

2

Audiovisuele kabel

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: