Panasonic NVDS12EG Benutzerhandbuch

Seite 86

Advertising
background image

171

170

ITALIANO

NEDERLANDS

DEUTSCH

FRANÇAIS

10 000K

9 000K
8 000K

7 000K

6 000K

5 000K

4 000K

3 000K

2 000K

1 000K

º

Farbtemperatur

Jede Lichtquelle hat ihre eigene Farbtemperatur, und diese
wird in Kelvin (K) gemessen. Je höher der Kelvinwert ist,
desto bläulicher ist das Licht, und je niedriger er ist, desto
rötlicher ist das Licht. Der Kelvinwert steht in direkter
Beziehung zur Farbe des Lichtes, jedoch nicht direkt zu seiner
Helligkeit.
Der Bereich

1

in obiger Übersicht zeigt die Lichtquellen,

unter denen die automatische Weißabgleich-Funktion präzise
funktioniert und Bilder mit natürlichen Farben gewährleisten
kann. Für Lichtquellen außerhalb dieses Bereichs sollte der
Weißabgleich manuell vorgenommen werden (

l

102).

Zudem ist eventuell für verstärkte Beleuchtung zu sorgen.

1

Regelbereich der Weißabgleich-Automatik

2

Blauer Himmel

3

Stark bewölkter Himmel (Regen)

4

Fernsehbildschirm

5

Sonnenlicht

6

Leuchtstofflampe, weißgefärbt

7

2 Stunden nach Sonnenaufgang oder vor
Sonnenuntergang

8

1 Stunde nach Sonnenaufgang oder vor Sonnenuntergang

9

Halogenlampe

:

Glühlampe, weißgefärbt

;

Sonnenaufgang oder Sonnenuntergang

<

Kerzenlicht

º

Température de couleur

Chaque source lumineuse possède une température de
couleur particulière, et cette valeur est mesurée en Kelvin (K).
Plus la valeur en Kelvin est élevée, plus la couleur de la
lumière se rapproche du bleu; plus la valeur est basse, plus la
couleur de la lumière se rapproche du rouge. La valeur en
Kelvin varie selon la teinte de la lumière, et non directement
selon sa luminosité.
La plage

1

indiquée dans l’illustration ci-dessus indique les

sources lumineuses pour lesquelles ce caméscope peut
effectuer un réglage précis de la balance des blancs, et donc
produire des couleurs naturelles dans les images
enregistrées, lorsqu’on utilise le mode entièrement
automatique. Pour les sources lumineuses non comprises
dans cette plage, régler manuellement la balance des blancs
(

l

102).

En outre, un éclairage supplémentaire pourra être nécessaire.

1

Plage de contrôle de la balance des blancs automatique
de ce caméscope

2

Ciel dégagé

3

Ciel couvert (pluie)

4

Ecran de téléviseur

5

Lumière solaire

6

Lampe fluorescente blanche

7

Deux heures après le lever du soleil ou avant le coucher
du soleil

8

Une heure après le lever du soleil ou avant le coucher du
soleil

9

Lampe halogène

:

Lampe à incandescence

;

Lever ou coucher du soleil

<

Lumière d’une bougie

º

Temperatura del Colore

Ogni sorgente di luce ha una sua temperatura del colore, che
viene misurata in gradi Kelvin (K). Quanto più elevato è il
valore Kelvin, tanto più la luce ha una dominante blu. Valori
Kelvin più bassi indicano luci con una dominante sempre più
rossa. La temperatura del colore dipende dalla “dominante
cromatica” della luce ma è indipendente dalla sua luminosità.
Nella figura sopra, la gamma

1

indica le sorgenti di luce con

cui questa movie è in grado di effettuare un bilanciamento del
bianco accurato nel modo Full Auto, ottenendo nelle
registrazioni colori naturali. Per le sorgenti di luce al di fuori di
questa gamma è necessario il bilanciamento del bianco
manuale (

l

103) e a volte potrebbe rendersi necessaria

anche un’illuminazione aggiuntiva.

1

Gamma di controllo della Funzione di Bilanciamento del
Bianco Automatico.

2

Cielo azzurro

3

Cielo nuvoloso (pioggia)

4

Schermo TV

5

Luce solare

6

Luce fluorescente bianca

7

Luce solare 2 ore dopo l’alba o 2 ore prima del tramonto

8

Luce solare 1 ora dopo l’alba o 1 ora prima del tramonto

9

Lampada alogena

:

Lampada a incandescenza

;

Luce solare all’alba o al tramonto

<

Luce di candela

º

Kleurtemperatuur

Iedere lichtbron heeft zijn eigen kleurtemperatuur, gemeten in
Kelvin (K). Hoe hoger de Kelvin-waarde, hoe blauwachtiger
het licht; hoe lager de Kelvin-waarde, hoe roodachtiger het
licht. De Kelvin-waarde heeft te maken met de tint van het
licht en houdt geen rechtstreeks verband met de helderheid
ervan.
Het bereik

1

in de bovenstaande afbeelding geeft de

lichtbronnen aan waarvoor deze camerarecorder de witbalans
nauwkeurig kan instellen en dus opnamen met natuurlijke
kleuren kan maken in de volautomatische opnamefunctie.
Voor lichtbronnen buiten dit bereik, gebruikt u de handmatige
witbalansinstelling (

l

103).

Tevens kunnen extra lichtbronnen noodzakelijk zijn.

1

Instelbereik van de automatische witbalansinstelling van
deze camerarecorder

2

Blauwe lucht

3

Bewolkte lucht (regen)

4

Tv-scherm

5

Zonlicht

6

Wit tl-licht

7

2 uur na zonsopgang of voor zonsondergang

8

1 uur na zonsopgang of voor zonsondergang

9

Halogeenlamp

:

Gloeilamp

;

Zonsopgang of zonsondergang

<

Kaarslicht

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: