Panasonic NVRZ1EG Benutzerhandbuch

Seite 27

Advertising
background image

53

FRANÇAIS

DANSK

52

DEUTSCH

NEDERLANDS

Réglage de la date et de l’heure

Si l’on sélectionne le sous-menu [DATE/TIME SETUP] du
menu principal [CAMERA FUNCTIONS], le menu représenté
ci-dessus apparaît.
Le réglage initial de la date et de l’heure est 0:00, 1er janvier,
2000.

Par exemple: Pour régler l’horloge au 15 octobre

2000, 14:30

1

Tourner la molette [

34

34

34

34

34

] pour régler à [2000].

Les années changent dans l’ordre suivant:
...1990...1991... 2000...2089 ...1990 ...

2

Appuyer sur la touche [SET] pour
sélectionner [MONTH].

3

Tourner la molette [

34

34

34

34

34

] pour régler à [10].

4

Appuyer sur la touche [SET] pour
sélectionner [DATE].

5

Tourner la molette [

34

34

34

34

34

] pour régler à [15].

6

Appuyer sur la touche [SET] pour
sélectionner [HOUR].

7

Tourner la molette [

34

34

34

34

34

] pour régler à [14].

8

Appuyer sur la touche [SET] pour
sélectionner [MIN.].

9

Tourner la molette [

34

34

34

34

34

] pour régler à [30].

10

Appuyer sur la touche [MENU] pour terminer
le réglage de la date et de l’heure.

Le compte des secondes s’enclenche alors à partir
de [00].
Si l’on appuie à nouveau une fois sur la touche, le
menu disparaît.

Si l’on sélectionne le sous-menu [DATE/TIME SETUP]
lorsque la pile-bouton n’est pas insérée dans le caméscope
ou qu’elle est épuisée, le menu principal disparaît et à sa
place l’indication [

0

] clignote. Insérer une pile-bouton

neuve (

l

51) puis régler à nouveau la date et l’heure.

L’horloge incorporée du caméscope pouvant être légèrement
imprécise, veiller à vérifier l’heure indiquée avant d’effectuer
un enregistrement.

L’horloge utilise un système de 24 heures.

Indstilling af dato og klokkeslæt

Hvis De vælger [DATE/TIME SETUP] undermenuen på
[CAMERA FUNCTIONS] hovedmenuen, vises ovenstående
illustrerede menu.
Udgangsindstillingen for dato og klokkeslæt er 0:00, 1 januar
2000.

For eksempel: Indstilling af uret til 15. oktober

2000, 14:30.

1

Drej [

34

34

34

34

34

] drejeknappen for at indstille til

[2000].

Årstallet skifter i følgende orden:
...1990 ...1991... 2000...2089 ...1990 ...

2

Tryk på [SET] knappen for at vælge [MONTH].

3

Drej [

34

34

34

34

34

] drejeknappen for at indstille til

[10].

4

Tryk på [SET] knappen for at vælge [DATE].

5

Drej [

34

34

34

34

34

] drejeknappen for at indstille til

[15].

6

Tryk på [SET] knappen for at vælge [HOUR].

7

Drej [

34

34

34

34

34

] drejeknappen for at indstille til

[14].

8

Tryk på [SET] knappen for at vælge [MIN.].

9

Drej [

34

34

34

34

34

] drejeknappen for at indstille til

[30].

10

Tryk på [MENU] knappen for at afslutte
indstilling af dato og klokkeslæt.

Uret begynder at gå fra [00] sekunder.
Endnu et tryk på knappen får menuen til at forsvinde.

Hvis De vælger [DATE/TIME SETUP] undermenuen, mens

knapbatteriet ikke er sat i videokameraet, eller det er
opbrugt, forsvinder hovedmenuen, og [

0

] indikatoren

blinker i stedet. Isæt et nyt knapbatteri (

l

51), og indstil

dernæst dato og klokkeslæt igen.

Da videokameraets indbyggede ur er behæftet med en lille

unøjagtighed, bør De huske at kontrollere den angivne tid, før
en optagelse foretages.

Uret angiver tiden med 24-timers visning.

DATE/TIME SETUP

PRESS MENU TO RETURN

YEAR

2000

MONTH 10
DATE 15
HOUR 14

MIN.

30

CAMERA FUNCTIONS

PRESS MENU TO EXIT

1.CAMERA SETUP
2.DIGITAL EFFECT
3.TITLE SETUP
4.

DATE/TIME SETUP

5.OTHER FUNCTIONS
6.EVF SETUP

MENU

FOCUS / SET

MF/
TRACKING

2,4,6,8

1,3,5,7,9

10

Einstellen von Datum und Uhrzeit

Wenn Sie im Hauptmenü [CAMERA FUNCTIONS] das
Untermenü [DATE/TIME SETUP] wählen, wird das oben
gezeigte Menü eingeblendet.
Die anfängliche Datums- und Uhrzeiteinstellung ist 0:00, 1.
Januar 2000.

Beispiel: Einstellen der Uhr auf 15. Oktober 2000,

14:30 Uhr

1

Den Regler [

34

34

34

34

34

] drehen, um auf [2000]

einzustellen.

Die Jahre wechseln in folgender Reihenfolge:
...1990...1991... 2000...2089 ...1990 ...

2

Die Taste [SET] drücken, um [MONTH] zu wählen.

3

Den Regler [

34

34

34

34

34

] drehen, um auf [10]

einzustellen.

4

Die Taste [SET] drücken, um [DATE] zu wählen.

5

Den Regler [

34

34

34

34

34

] drehen, um auf [15]

einzustellen.

6

Die Taste [SET] drücken, um [HOUR] zu wählen.

7

Den Regler [

34

34

34

34

34

] drehen, um auf [14]

einzustellen.

8

Die Taste [SET] drücken, um [MIN.] zu wählen.

9

Den Regler [

34

34

34

34

34

] drehen, um auf [30]

einzustellen.

10

Die Taste [MENU] drücken, um das Einstellen
von Datum und Uhrzeit zu beenden.

Die Uhr läuft an von [00] Sekunden.
Wenn die Taste erneut gedrückt wird, verschwindet
das Menü.

Wenn Sie das Untermenü [DATE/TIME SETUP] wählen,
obwohl die Knopfzelle nicht in den Camerarecorder
eingesetzt ist, oder wenn diese erschöpft ist, so wird das
Hauptmenü ausgeblendet und die Anzeige [

0

] blinkt an

seiner Stelle. Eine neue Knopfzelle (

l

50) einsetzen und

anschließend das Datum und die Uhrzeit erneut einstellen.

Das es bei der im Camerarecorder eingebauten Uhr zu
geringfügigen Abweichungen kommen kann, empfiehlt es sich,
die angezeigte Uhrzeit vor dem Aufnehmen zu überprüfen.

Die Anzeige der Uhr erfolgt im 24-Stunden-System.

Instellen van de datum en tijd

Als u het [DATE/TIME SETUP] submenu op het [CAMERA
FUNCTIONS] hoofdmenu kiest, zal het bovenstaande menu
worden afgebeeld.
De uitgangsinstelling van de datum en tijd is 0:00 op 1 januari
2000.

Bijvoorbeeld: Stel de klok van de camerarecorder

in op 15 oktober 2000, 14:30 uur.

1

Draai de [

34

34

34

34

34

] keuzeschijf om [2000] in te

stellen.

Het jaartal van de datum/tijd-indicatie verandert in de
volgende volgorde:
...1990 ...1991... 2000...2089 ...1990 ...

2

Druk op de [SET] toets om [MONTH] te
kiezen.

3

Draai de [

34

34

34

34

34

] keuzeschijf om [10] in te

stellen.

4

Druk op de [SET] toets om [DATE] te kiezen.

5

Draai de [

34

34

34

34

34

] keuzeschijf om [15] in te

stellen.

6

Druk op de [SET] toets om [HOUR] te kiezen.

7

Draai de [

34

34

34

34

34

] keuzeschijf om [14] in te

stellen.

8

Druk op de [SET] toets om [MIN.] te kiezen.

9

Draai de [

34

34

34

34

34

] keuzeschijf om [30] in te

stellen.

10

Druk op de [MENU] toets om de datum/tijd-
instelfunctie te verlaten.

De seconden beginnen nu vanaf [00] te lopen.
Door nogmaals op de toets te drukken, verdwijnt het
menu.

Als u het [DATE/TIME SETUP] submenu kiest terwijl de

knoopbatterij niet in de camerarecorder is geplaatst of leeg
is, gaat het hoofdmenu uit en knipper t in plaats daarvan de
[

0

] indicatie. Plaats een nieuwe knoopbatterij (

l

50) en

stel vervolgens de datum en tijd nogmaals in.

Aangezien de ingebouwde klok van de camerarecorder een

kleine onnauwkeurigheid heeft, controleert u de aangegeven
tijd alvorens met het opnemen te beginnen.

De klok werkt volgens het 24-uurs kloksysteem.

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: