Panasonic NVRZ1EG Benutzerhandbuch

Seite 30

Advertising
background image

59

FRANÇAIS

DANSK

58

DEUTSCH

NEDERLANDS

Témoin de contrôle

1

Si l’on ne désire pas que le témoin de contrôle s’allume
pendant l’enregistrement, mettre l’élément [TALLY LAMP] du
sous-menu [CAMERA SETUP] sur [OFF].

¡

Pendant l’enregistrement, il n’est pas possible de changer le

mode d’enregistrement ([MNL], [

5

], [

7

], [

4

], [

],

[

]), même si l’on appuie sur la touche [PROG. AE].

(

m

109)

¡

Si on laisse le caméscope en mode pause
d’enregistrement pendant plus de 6 minutes, il se mettra
automatiquement hors circuit afin de protéger la bande
et d’économiser l’énergie de la batterie. Pour reprendre
l’enregistrement à partir de cet état, mettre l’interrupteur
[CAMERA/OFF/VCR] sur [OFF] puis à nouveau sur
[CAMERA].

Optageindikator

1

Hvis De ikke ønsker, at optageindikatoren lyser under
optagelsen, sættes [TALLY LAMP] på [CAMERA SETUP]
undermenuen til [OFF].

¡

Under optagelse er det ikke muligt at ændre

optageindstillingen ([MNL], [

5

], [

7

], [

4

], [

], [

]),

selv om De trykker på [PROG. AE] knappen. (

m

109)

¡

Hvis De efterlader videokameraet i
optagepauseindstilling i mere end 6 minutter, slukker
det automatisk for at beskytte båndet og spare på
strømmen i batteriet. For at genoptage optagelse fra
denne tilstand sættes [CAMERA/OFF/VCR] afbryderen til
[OFF] og dernæst til [CAMERA] igen.

1

Aufnahme-Anzeigelampe

1

Falls Sie nicht wünschen, daß die Aufnahme-Anzeigelampe
beim Aufnehmen aufleuchtet, können Sie [TALLY LAMP] im
Untermenü [CAMERA SETUP] auf [OFF] einstellen.

¡

Während dem Aufnehmen ist es nicht möglich, den
Aufnahmemodus ([MNL], [

5

], [

7

], [

4

], [

], [

]) zu

wechseln, selbst wenn die Taste [PROG. AE] gedrückt wird.
(

m

108)

¡

Wenn Sie den Camerarecorder länger als 6 Minuten im
Modus Aufnahmepause lassen, schaltet er sich
automatisch aus, um das Band zu schützen und
Akkustrom zu sparen. Um aus diesem Zustand erneut
aufzunehmen, den Schalter [CAMERA/OFF/VCR] zuerst
auf [OFF] und dann wieder auf [CAMERA] stellen.

Opnamelampje

1

Als u niet wilt dat het opnamelampje brandt tijdens het
opnemen, stelt u het item [TALLY LAMP] op het [CAMERA
SETUP] submenu in op [OFF].

¡

Tijdens het opnemen is het niet mogelijk de opnamefunctie

([MNL], [

5

], [

7

], [

4

], [

], [

]) te veranderen, zelfs

niet wanneer u op de [PROG. AE] toets drukt (

m

108).

¡

Als u de camerarecorder gedurende langer dan 6
minuten in de opnamepauzefunctie laat staan, zal deze
zichzelf automatisch uitschakelen om de band te
beschermen en acculading te besparen. Om vanuit deze
situatie weer met het opnemen te beginnen, zet u de
[CAMERA/OFF/VCR] keuzeschakelaar in de stand [OFF]
en vervolgens weer in de stand [CAMERA].

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: