J recovery-aufnahme (aufholen verlorener zeit), Recovery-aufnahme (aufholen verlorener zeit) – Pioneer MJ-D508 Benutzerhandbuch

Seite 40

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Effectuer un enregistrement (au-delà des
bases)

Récupération du temps perdu

j

Recovery-Aufnahme (Aufholen verlorener Zeit) |

Il vous est sans doute déjà arrivé de manquer le tout début

d'une chanson que vous souhaitiez enregistrer sur le poste ra­
dio

parce

que

vous

n'aviez

pas

actionné

la

touche

d'enregistrement à temps; dans ce cas, vous auriez apprécié la

fonction de récupération d'extraits du MJ-D508. Cette fonction

permet de commencer l'enregistrement six secondes avant
d'avoir appuyé sur la touche d'enregistrement! En d'autres

termes, même si vous 'ratez' le début de votre enregistrement

de

six

secondes,

ces

six

secondes

sont

enregistrées.

L'enregistrement par récupération d'extraits est possible parce

que tous les signaux audio qui arrivent dans l'enregistreur, en

mode enregistrement ou pause-enregistrement, passent tout
d'abord dans un 'réservoir' de mémoire de six secondes. Cela

signifie que l'enregistreur possède toujours les six dernières
secondes de son audio dans sa mémoire. Avec la fonction

d'enregistrement par récupération d'extraits, l'enregistreur se
sert de ce son audio et non pas du son qui le traverse au mo­

ment où vous appuyez sur la touche d'enregistrement.

Ist es Ihnen schon einmal passiert, daß Sie den Anfang eines

Titels am Radio verpaßt haben, den Sie eigentlich aufnehmen
wollten, nur weil Sie nicht rechtzeitig die Aufnahmetaste

erreichten? Dann werden Sie die Recovery-Funktion des MJ-

D508 zu schätzen wissen. Diese Funktion ermöglicht Ihnen, eine

Aufnahme sechs Sekunden vor Drücken der Aufnahmetaste zu

beginnen! Mit anderen Worten heißt dies, daß Sie bis zu sechs
Sekunden eines Titels verpassen können und diesen doch noch
ganz aufnehmen können.
Dieses „Recovery"-Aufnehmen funktioniert, weil der Recorder
im

Aufnahme-

oder

Aufnahmepausemodus

sämtliche

empfangenen Audiosignale in einem Sechs-Sekunden-Speicher
speichert. Anders ausgedrückt heißt dies, daß der Recorder die

jeweils letzten sechs Sekunden von Audiosignalen speichert.

Beim Start einer Recovery-Aufnahme verwendet der Recorder

diese Audiosignale anstatt derer, die beim Drücken der

Aufnahmetaste tatsächlich gerade empfangen werden.

CUXU

Ä

Lorsque

l'enregistreur

est

en

mode

pause-

enregistrement, appuyez sur • REC pour activer le

fonction de récupération.

L'affichage indique que le mode d'enregistrement par
récupération d'extraits est sélectionné; l'enregistreur reste

en mode pause-enregistrement.
❖ Appuyez à nouveau sur • REC pour annuler le mode

d'enregistrement par récupération d'extraits.

Appuyez sur ► (play) ou

II

(pause) pour commencer

l'enregistrement.

❖ Appuyez sur ■ (stop) pour arrêter l'enregistrement et

annuler l'enregistrement par récupération d'extraits.

❖ Appuyez sur

II

(pause) pour interrompre l'enregistrement

tout en restant en mode de récupération d'extraits.

Wenn sich der Recorder im Aufnahmepausemodus

befindet, drücken Sie • REC, um die Recovery-
Aufnahme zu aktivieren.

Das Display zeigt an, daß der Recovery-Aufnahmemodus
aktiviert Ist. Der Recorder bleibt im Aufnahmepausemodus.

❖ Durch nochmaliges Drücken der Taste • REC wird der

Recovery-Aufnahmemodus ausgeschaltet.

Drücken Sie ► (Play) oder ll (Pause) zum Start der

Aufnahme.

❖ Zum Stoppen der Aufnahme und Stornieren der Recov­

ery Aufnahme drücken Sie ■ (Stop).

❖ Zum Pausieren der Aufnahme bei aktiviertem Recovery-

Modus drücken Sie ii (Pause).

EM

Fr/Ge <PRD1044>

Advertising