Schritt 1 stromversorgung, Etape 1 préparation de la source d’alimentation – Sony DCR-TRV10E Benutzerhandbuch

Seite 12

Advertising
background image

12

Mise en place de la batterie
rechargeable

Installez la batterie rechargeable pour utiliser le
camescope en extérieur.

(1) Relevez le viseur.
(2) Faites glisser la batterie rechargeable vers le

bas jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.

Pour enlever la batterie
rechargeable

Relevez le viseur.
Faites glisser la batterie rechargeable dans le
sens de la flèche tout en appuyant sur BATT.

Après avoir installé la batterie rechargeable
Ne prenez pas le camescope par la batterie
rechargeable. Elle peut se détacher du
camescope et ce dernier peut s’endommager en
tombant.

Si vous utilisez une batterie rechargeable
grande capacité
Si vous installez la batterie rechargeable NP-
FM70/FM90 sur votre camescope, déployez le
viseur. Faites attention à ne pas coincer votre
doigt quand vous relevez ou abaissez le viseur.

Anbringen des Akkus

Für Außenaufnahmen bringen Sie den Akku am
Camcorder an.

(1) Klappen Sie den Sucher hoch.
(2) Schieben Sie den Akku ganz nach unten, bis

er mit einem Klicken einrastet.

Zum Abnehmen des Akkus

Klappen Sie den Sucher hoch.
Halten Sie dann BATT nach unten gedrückt, und
schieben Sie den Akku in Pfeilrichtung.

Vorsicht bei angebrachtem Akku!
Tragen Sie den Camcorder niemals am Akku.
Der Akku kann sonst abgehen und der
Camcorder kann beschädigt werden.

Wenn ein Akku großer Kapazität verwendet
wird
Wenn Sie den Akku NP-FM70/FM90 am
Camcorder anbringen, ziehen Sie den Sucher
heraus. Achten Sie beim Hoch- und
Herunterklappen des Suchers darauf, daß Ihre
Finger nicht eingeklemmt werden.

Schritt 1 Stromversorgung

1

2

BATT

BATT-Löseknopf/
Levier de
libération de la
batterie (BATT).

Etape 1 Préparation

de la source
d’alimentation

Advertising