Sony DCR-TRV10E Benutzerhandbuch

Seite 90

Advertising
background image

90

Zum Ändern eines Titels

Wählen Sie im Schritt 3 mit dem SEL/PUSH
EXEC-Rad die Option CUSTOM1 oder
CUSTOM2 (je nachdem, welcher Titel geändert
werden soll), und drücken Sie auf das Rad.
Wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Rad die
Option [

C], und drücken Sie auf das Rad. Das

letzte Zeichen wird dabei gelöscht und Sie
können ein neues eingeben.

Wenn Sie zum Erstellen des Titels mehr als
5 Minuten benötigen, während sich der
Camcorder mit eingelegter Cassette im
Standby-Modus befindet
Der Camcorder schaltet sich in einem solchen
Fall automatisch aus, die bereits eingegeben
Zeichen bleiben jedoch gespeichert. Zum
Fortsetzen der Titeleingabe müssen Sie den
POWER-Schalter einmal auf OFF und wieder auf
CAMERA stellen und dann erneut mit Schritt 1
beginnen. Ein automatisches Ausschalten können
Sie verhindern, indem Sie den POWER-Schalter
auf VTR stellen oder die Cassette herausnehmen.

Zum Löschen eines Zeichens
Wählen Sie [

C]. Das vorausgehende Zeichen

wird gelöscht.

Erstellen eigener Titel

Création de titres personnalisés

Pour modifier un titre mémorisé

A l’étape 3, sélectionnez CUSTOM1 ou
CUSTOM2 selon le titre que vous voulez
modifier, puis appuyez sur la molette SEL/
PUSH EXEC. Tournez la molette SEL/PUSH
EXEC pour sélectionner [

C], puis appuyez sur la

molette pour supprimer le titre. Le dernier
caractère est effacé. Ecrivez le nouveau titre.

Si vous mettez plus de 5 minutes pour saisir
les caractères en mode d’attente alors que le
camescope contient une cassette
L’alimentation sera coupée mais les caractères
que vous avez saisis seront mémorisés. Réglez le
commutateur POWER sur OFF, puis de nouveau
sur CAMERA et recommencez à partir de l’étape
1.
Il est conseillé de régler le commutateur POWER
sur VTR ou d’enlever la cassette pour que le
camescope ne s’éteigne pas automatiquement
lorsque vous saisissez les caractères du titre.

Pour supprimer un titre
Sélectionnez [

C]. Le dernier caractère s’efface.

Advertising