Sony DCR-TRV147E Benutzerhandbuch

Seite 163

Advertising
background image

163

„Memory Stick“-Funktionen – Aufnahme “Memory Stick” functies


Opnemen

Een “Memory Stick” gebruiken
– Inleiding

Ungefähre Anzahl an Standbildern
und ungefähre Aufnahmedauer
bewegter Bilder, die auf einem
„Memory Stick“ gespeichert werden
können

Die Anzahl an Standbildern, die Sie aufnehmen
können, und die Aufnahmedauer bewegter
Bilder hängen von der ausgewählten Bildqualität
und von der Komplexität des Motivs ab.

Standbilder/Stilstaande beelden

*

1)

*

2)

Der „Memory Stick“ – Einführung

Einstellung/

Bedeutung/

Anzeige/

Instelling

Werking

Aanduiding

Aufnehmen von bewegten
Bildern in der Größe 320

Ч

240./

320

320

Ч

240

Opname van bewegende beelden met
320

×

240 beeldpunten.

Aufnehmen von bewegten
Bildern in der Größe 160

Ч

112./

160

160

Ч

112

Opname van bewegende beelden met
160

×

112 beeldpunten.

Bildqualität/Beeldkwaliteit

FINE

STANDARD

8 MB (mitgeliefert)*

1)

/(bijgeleverd)*

1)

50

120

(gesondert erhältlich)*

2)

/(los verkrijgbaar)*

2)

16 MB (gesondert erhältlich)/(los verkrijgbaar)

96

240

32 MB (gesondert erhältlich)/(los verkrijgbaar)

190

485

64 MB (gesondert erhältlich)/(los verkrijgbaar)

390

980

128 MB (gesondert erhältlich)/(los verkrijgbaar)

780

1970

256 MB (MSX-256) (gesondert erhältlich)/(los verkrijgbaar)

1400

3550

512 MB (MSX-512) (gesondert erhältlich)/(los verkrijgbaar)

2850

7200

1 GB

(MSX-1G) (gesondert erhältlich)/(los verkrijgbaar)

5900

14500

(Einheit: Bild/eenheid: beeld)

„Memory Stick“-Typen/
Type “Memory Stick”

Einstellungen für die Größe von bewegten Bildern/
Formaatinstellingen voor bewegende beelden

Aantal stilstaande beelden en
opnametijd voor bewegende
beelden die u op een “Memory
Stick” kunt opnemen (bij
benadering)

Het aantal stilstaande beelden en de opnametijd
voor bewegende beelden verschilt, afhankelijk
van de geselecteerde beeldkwaliteit en de
complexiteit van het onderwerp.

*

1)

*

2)

Advertising