Sony CCD-TRV51E Benutzerhandbuch

Seite 78

Advertising
background image

77

Opérations avancées Fortgeschrittener Betrieb

Zum nahtlosen Fortsetzen der RC-
Timecode-Aufzeichnung

Spulen Sie das Band zu der Stelle zurück, an der
der RC-Timecode aufgezeichnet ist. Schalten Sie
den Camcorder dann auf Wiedergabe-Pause, und
führen Sie die obigen Schritte 3 und 4 aus. Der
RC-Timecode wird kontinuierlich aufgezeichnet.

Hinweise zur RC-Timecode-Aufzeichnung
•Die Aufzeichnung des RC-Timecodes stoppt in

folgenden Fällen:
– Wenn vor dem Wiedergabestart TIME CODE

WRITE erneut gedrückt wird.

– Wenn vor dem Wiedergabestart INDEX

gedrückt wird.

– Wenn von Wiedergabe in eine andere

Betriebsart geschaltet wird.

•Wenn der RC-Timecode ab einer bestimmten

Stelle, an der noch kein Timecode existiert,
aufgezeichnet wird, setzt die Aufzeichnung
einige Vollbilder vor dem momentanen Bild
ein.

•Beim Aufzeichnen des RC-Timecodes wird ein

eventuell bereits auf dem Band vorhandener
Datumscode gelöscht.

•Der RC-Timecode kann zwar sowohl im LP- als

auch im SP-Modus auf das Band aufgezeichnet
werden, im Falle des LP-Modus kann er jedoch
möglicherweise nicht einwandfrei ausgelesen
werden.

•Auf ein Band mit NTSC-Aufzeichnung kann

kein RC-Timecode aufgezeichnet werden.

•Auf eine gegen Aufnahme gesperrte Cassette

(rote Lamelle sichtbar) kann kein RC-Timecode
aufgezeichnet werden.

•Beim Aufzeichnen des RC-Timecodes während

der Wiedergabe erscheint ein schwarzer
Streifen im Bild und der Ton wird
stummgeschaltet. Das bereits auf dem Band
aufgezeichnete Bild- und Tonsignal wird jedoch
nicht beeinflußt.

Hinweis zur Anzeige --:--:--:--
Diese Anzeige erscheint in folgenden Fällen bei
der Wiedergabe:
•Das Band enthält keine Aufzeichnung.
•Aufgrund eines beschädigten oder

verrauschten Bandes kann der RC-Timecode
nicht gelesen werden.

•Die Aufzeichnung wurde mit einem

Videorecorder ohne RC-Timecode-Funktion
ausgeführt.

Auch bei Wiedergabe mit geänderter
Geschwindigkeit erscheint die Anzeige --:--:--:--
möglicherweise auf dem LC-Display.

Pour continuer d’inscrire le code de
temps RC après un passage indexé
par le code de temps RC

Rebobinez la bande jusqu’au passage où le code
de temps RC a été inscrit et mettez le camescope
en pause de lecture. Suivez ensuite les étapes 3 et
4 précédentes. Le code de temps RC est inscrit
continuellement.

Remarques sur l’inscription du code de temps
RC
•L’inscription du code de temps s’arrête quand:

– vous appuyez une nouvelle fois sur TIME

CODE WRITE avant que la lecture commence.

– vous appuyez sur INDEX avant de

commencer la lecture.

– vous passez du mode de lecture à un autre

mode.

•Quand vous commencez l’inscription du code

de temps RC au milieu d’une cassette sans code
de temps, l’inscription débute plusieurs images
avant l’image actuelle.

•Quand le code de temps RC est inscrit sur une

cassette, le code de données est effacé.

•Bien qu’il soit possible d’inscrire le code de

temps RC sur une cassette enregistrée dans les
deux modes LP et SP, le code de temps RC
inscrit dans le mode LP peut ne pas être lu
correctement.

•Le code de temps RC ne peut pas être inscrit

sur une cassette enregistrée en NTSC.

•Le code de temps RC ne peut pas être inscrit

sur une cassette dont le repère rouge est visible.

•Une bande noire apparaît quand un code de

temps RC est inscrit pendant l’enregistrement,
et le son n’est pas audible. L’image et le son
enregistrés n’en sont pas affectés.

Remarque sur l’indicateur --:--:--:--
L’indicateur --:--:--:-- apparaît pendant la lecture
si:
•rien n’est enregistré.
•le code de temps n’est pas lisible parce que la

cassette est endommagée ou présente du bruit.

•l’enregistrement a été fait sur un magnétoscope

qui n’enregistre pas le code de temps RC.

L’indicateur --:--:--:-- peut aussi apparaître sur
l’écran LCD pendant la lecture à vitesse variable.

Advertising