Memory stick, Verwendung des memory stick – einführung, Opérations liées au “memory stick – Sony DCR-TRV420E Benutzerhandbuch

Seite 100: Utilisation d’un “memory stick” – introduction

Advertising
background image

100

Sie können Standbilder im mitgelieferten Memory
Stick
speichern, aus dem Memory Stick auslesen
und löschen. Mit dem seriellen Memory Stick-
Schnittstellenadapter (nicht mitgeliefert) oder
dem Memory Stick-PC-Kartenadapter (nicht
mitgeliefert) können Sie Bilddaten auch zu einem
anderen Gerät, wie beispielsweise einem
Personalcomputer, übertragen.

Das Dateiformat (JPEG)
Der Camcorder komprimiert die Bilddaten im
JPEG-Format (Erweiterung .jpg).

Beispiel eines Bilddateinamens
100-0001:

Auf dem LCD-Schirm oder im
Sucher angezeigter Dateiname.

Dsc00001.jpg: Auf dem Monitor des

Personalcomputers angezeigter
Dateiname.

Vor Verwendung des Memory Stick

Memory Stick

Verwendung des Memory
Stick
– Einführung

— Opérations liées au “Memory Stick” —

Utilisation d’un “Memory
Stick” – Introduction

Vous pouvez enregistrer et afficher les images
fixes sur le “Memory Stick” fourni avec le
camescope. Les images enregistrées peuvent
facilement être enregistrées, affichées ou
supprimées. En outre, elles pourront être
transférées sur un autre appareil, par exemple un
ordinateur, par l’intermédiaire de l’adaptateur de
port série (non fourni) ou de l’adaptateur de carte
PC (non fourni).

A propos du format des fichiers (JPEG)
Ce camescope compresse les données d’images
dans le format JPEG (extension. jpg).

Nom typique d’un fichier de données d’image
100-0001:

Ce nom de fichier apparaît sur
l'écran LCD ou dans le viseur du
camescope.

Dsc00001.jpg: Ce nom de fichier apparaît sur

l'écran de l'ordinateur.

Avant d’utiliser un “Memory Stick”

Anschlusskontakte/Connecteur

Löschschutzschalter/
Taquet d’interdiction

d’enregistrement

Platz für Aufkleber/
Position de l’étiquette

•Wenn der Löschschutzschalter am Memory Stick

auf LOCK steht, können Sie weder Bilder
speichern noch löschen.

•Von wichtigen Daten sollten Sie stets eine

Sicherungskopie erstellen.

•In folgenden Fällen können die Bilddaten

beschädigt werden:
– Wenn Sie bei blinkender Zugriffslampe den

Memory Stick herausnehmen, die
Stromversorgung ausschalten oder den Akku
auswechseln.

– Wenn der Memory Stick Magnetfeldern

ausgesetzt wird.

•Berühren Sie die Anschlusskontakte nicht mit

Metallgegenständen und nicht mit Ihren
Fingern.

•Bringen Sie den Aufkleber nur auf der

vorgesehenen Stelle an.

•Verbiegen Sie den Memory Stick nicht, lassen Sie

ihn nicht fallen und setzen Sie ihn keinen
Stößen aus.

•Nehmen Sie den Memory Stick nicht

auseinander, und nehmen Sie keine
Änderungen an ihm vor.

•Il n’est pas possible d’enregistrer ou de

supprimer des images fixes lorsque le taquet
d’interdiction d’enregistrement du “Memory
Stick” est réglé sur LOCK.

•Il est conseillé de faire une copie de sauvegarde

de toutes vos données importantes.

•Les données d’images peuvent être

endommagées dans les cas suivants:
– Vous enlevez le “Memory Stick”, éteignez

l’appareil ou détachez la batterie pour la
remplacer pendant que le voyant d’accès
clignote.

– Vous utilisez un “Memory Stick” près

d’aimants ou de champs magnétiques.

•Evitez le contact des parties métalliques du

connecteur avec des objets métalliques ou les
doigts.

•Collez l’étiquette à la bonne position.
•Ne pliez pas le “Memory Stick” et ne le laissez

pas tomber. Ne l’exposez pas non plus à des
chocs.

•Ne démontez pas et ne modifiez pas le

“Memory Stick”.

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: