Sony DCR-TRV420E Benutzerhandbuch

Seite 77

Advertising
background image

77

Überspielbetrieb

Montage

– DCR-TRV620E seulement

Vous pouvez saisir des images et du son d’un
appareil vidéo analogique si vous reliez au
camescope un ordinateur équipé d’une prise
i.LINK (DV).

Signaux vidéo analogiques t
Signaux vidéo numériques

(1)Réglez le commutateur POWER sur VTR.
(2)Réglez A/V t DV OUT sur ON dans les

réglages de menus (p. 85).

(3) Commencez la lecture sur l’appareil vidéo

analogique.

(4)Saisissez les images sur votre ordinateur.

Les opérations à effectuer dépendent de
l’ordinateur et du logiciel que vous utilisez.
Pour les détails sur la saisie d’images,
reportez-vous au mode d’emploi du logiciel.

Betrieb mit einem analogen
Videogerät und einem PC
– Signalkonverterfunktion

– Nur DCR-TRV620E

Wenn Ihr PC eine i.LINK (DV)-Buchse besitzt,
können Sie ihn an den Camcorder anschließen
und wie folgt Bild und Ton von einem analogen
Videogerät zum PC übertragen.

Analoges Videosignal t Digitales
Videosignal

(1)Stellen Sie den POWER-Schalter auf VTR.
(2)Setzen Sie den Menüparameter A/V t DV

OUT auf ON (Seite 85).

(3) Starten Sie die Wiedergabe des analogen

Videogeräts.

(4)Starten Sie die Übertragung an Ihrem PC.

Die Vorgehensweise hängt vom PC und vom
Programm ab.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Anleitung Ihres Programms.

Utilisation d’un appareil vidéo
analogique et d’un ordinateur
– Fonction de conversion du signal

DV

VIDEO

AUDIO

S VIDEO

OUT

: Signalfluss/Sens du signal

(nicht mitgeliefert)/
(non fourni)

DV IN/OUT

VIDEO

AUDIO

AUDIO/VIDEO

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: