Sony DCR-TRV420E Benutzerhandbuch

Seite 42

Advertising
background image

42

Hinweise
•Während der Tape Photo-Aufnahme kann der

Modus und die Einstellung nicht geändert
werden.

•In folgenden Fällen arbeitet die PHOTO-Taste

nicht:
– Während die Digital Effect-Funktion

eingestellt oder verwendet wird.

– Während die Fader-Funktion verwendet

wird.

•Halten Sie beim Aufnehmen des Standbildes

den Camcorder ruhig. Ansonsten weist das Bild
mosaikförmige Störungen auf.

Tape Photo-Aufnahme mit der Fernbedienung
Drücken Sie PHOTO an der Fernbedienung. Der
Camcorder zeichnet dann das auf dem LCD-
Schirm oder im Sucher gerade angezeigte Bild
auf.

Tape Photo-Aufnahme im normalen CAMERA-
Aufnahmebetrieb
In diesem Fall kann das Bild nicht durch leichtes
Drücken der Taste PHOTO auf dem LCD-Schirm
bzw. im Sucher überprüft werden. Drücken Sie
fest auf PHOTO. Der Camcorder zeichnet dann
etwa sieben Sekunden lang ein Standbild auf und
schaltet anschließend auf Standby. Während
dieser sieben Sekunden kann kein anderes
Standbild aufgenommen werden.

Aufnehmen eines Standbildes
auf Band – Tape Photo-Funktion

Enregistrement d’une image fixe sur une
cassette – Enregistrement de photos sur
cassette

Remarques
•Pendant l’enregistrement de photos sur une

cassette, vous ne pouvez pas changer de mode
ni de réglage.

•La touche PHOTO ne fonctionne pas:

– pendant le réglage ou l’utilisation d’effets

numériques

– pendant une transition en fondu

•Lorsque vous enregistrez une image fixe, ne

bougez pas le camescope, sinon l’image
apparaîtra en mosaïque.

Pour enregistrer une photo sur une cassette
en utilisant la télécommande
Appuyez sur PHOTO de la télécommande.
L’image qui apparaît dans le viseur ou sur l’écran
LCD est immédiatement enregistrée.

Pour enregistrer une photo sur une cassette
pendant la prise de vues normale en mode
CAMERA
Vous ne pouvez pas vérifier l’image sur l’écran
LCD ni dans le viseur en appuyant légèrement
sur PHOTO. Vous devez appuyer à fond sur
PHOTO. L’image fixe est enregistrée durant sept
secondes environ, puis le camescope se remet en
attente. Vous ne pouvez pas prendre une autre
photo pendant ces sept secondes.

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: