Sony DCR-TRV420E Benutzerhandbuch

Seite 55

Advertising
background image

55

Fortgeschrittener Aufnahmebetrieb

Opérations d’enregistrement avancées

(1) Drücken Sie im CAMERA-Modus oder

MEMORY-Modus die Taste PROGRAM AE.

Der momentane PROGRAM AE- Modus wird

angezeigt.

(2) Wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Rad

den gewünschten PROGRAM AE- Modus.

Die Anzeige ändert sich in der folgenden
Reihenfolge:

y

y y

y

y

y

Zum Abschalten der PROGRAM AE-
Funktion

Drücken Sie PROGRAM AE.

Hinweise
•In den Modi Spotlight, Sport und Strand & Ski

stellt der Camcorder nur auf weiter entfernte

Motive scharf. Nahaufnahmen sind nicht

möglich.

•In den Modi Sonnenuntergang & Mond und

Landschaft stellt der Camcorder nur auf sehr

weit entfernte Motive scharf.

•In den PROGRAM AE-Modi stehen die

folgenden Funktionen nicht zur Verfügung:

– Slow Shutter

– Old Movie

– Bounce

•Im Low Lux-Modus stehen die folgenden

Funktionen nicht zur Verfügung:

– Digital Effect

– Overlap

– Wipe

– Dot

– Exposure

•Wenn NIGHTSHOT auf ON gestellt ist, arbeitet

die PROGRAM AE-Funktion nicht. (Die

Anzeige blinkt.)

•Wenn Sie im MEMORY-Modus aufnehmen,

arbeitet der Low Lux-Modus nicht. (Die

Anzeige blinkt.)

Wenn die Aufnahmeszene durch
Leuchtstoffröhren, Natriumdampf-,
Quecksilberdampflampen o.ä beleuchtet wird
In den folgenden PROGRAM AE-Modi kann es

zu Flimmern und Farbverfälschungen kommen.

Schalten Sie diese Modi dann aus.

– Softporträt-Modus

– Sport-Modus

Verwendung der PROGRAM AE-
Funktion

Utilisation de la fonction
PROGRAM AE

(1) Appuyez sur PROGRAM AE en mode

CAMERA ou MEMORY. L’indicateur

PROGRAM AE apparaît.

(2) Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour

sélectionner le programme d’exposition

souhaité.

L’indicateur change de la façon suivante:

y

y y

y

y

y

Pour annuler la fonction PROGRAM
AE

Appuyez sur PROGRAM AE.

Remarques
•Dans les modes Projecteur, Sports et Plage et

ski, vous ne pouvez pas faire de gros plans

parce que le camescope fait automatiquement la

mise au point sur les sujets à distance moyenne

ou lointains.

•Dans les modes Crépuscule et nuit et Paysage,

le camescope fait la mise au point sur les sujets

lointains seulement.

•Les fonctions suivantes n’agissent pas avec les

programmes d’exposition automatique␣ :

– Obturation lente

– Effet vieux film

– Transition Bounce

•Les fonctions suivantes n’agissent pas avec le

mode Faible éclairement.

– Effets numériques

– Transition Overlap

– Transition Wipe

– Transition Dot

– Exposition

•Lorsque le paramètre NIGHTSHOT est réglé

sur ON, la fonction PROGRAM AE n’agit pas.

(L’indicateur clignote.)

•Pendant la prise de vues dans le mode

MEMORY, le mode Faible éclairement n’agit

pas. (L’indicateur clignote.)

Si vous filmez sous un tube à décharge comme
une lampe fluorescente, une lampe au sodium
ou une lampe au mercure
Un scintillement ou changement de couleur peut

apparaître dans les modes suivants. Si c’est le cas,

désactivez la fonction PROGRAM AE.

– Mode Portrait

– Mode Sports

1

PROGRAM

2

A

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: