Sony DCR-TRV420E Benutzerhandbuch

Seite 43

Advertising
background image

43

Fortgeschrittener Aufnahmebetrieb

Opérations d’enregistrement avancées

2

PHOTO

Aufnehmen eines Standbildes
auf Band – Tape Photo-Funktion

Tape Photo-Aufnahme mit dem
Selbstauslöser

Mit Hilfe des Selbstauslösers können Sie
Standbilder auf Band aufzeichnen. Der
Selbstauslöser ist besonders dann nützlich, wenn
Sie sich selbst aufnehmen wollen. Zum Starten
des Selbstauslösers können Sie auch die
Fernbedienung verwenden.
(1) Drücken Sie

. Das Selbstauslösersymbol

erscheint auf dem LCD-Schirm bzw. im
Sucher.

(2) Drücken Sie fest auf PHOTO.

Während der Selbstauslöser nun von 10
zurückzählt, sind Pieptöne zu hören. In den
letzten beiden Sekunden ertönen die Pieptöne
schneller, anschließend wird die Aufnahme
ausgelöst.

Zum Abschalten des Selbstauslösers

Drücken Sie im Standby-Modus die Taste

, so

dass das Selbstauslösersymbol

auf dem LCD-

Schirm bzw. im Sucher erlischt. Von der
Fernbedienung aus kann der Selbstauslöser nicht
abgeschaltet werden.

Hinweis
In folgenden Fällen wird der Selbstauslöser
automatisch ausgeschaltet:
– Der Selbstauslöser hat die Aufnahme ausgelöst.
– Der POWER-Schalter wird auf OFF (CHARGE),

VTR (DCR-TRV620E) oder PLAYER (DCR-
TRV420E/TRV520E) gestellt.

(Selbstauslöser)/

(Retardateur)

Enregistrement de photos sur
une cassette avec le retardateur

Vous pouvez enregistrer des images fixes sur une
cassette en utilisant le retardateur. Ce mode est
utile si vous voulez vous photographier. Vous
pouvez aussi utiliser la télécommande pour cette
opération.
(1) En mode d’attente, appuyez sur

(retardateur). L’indicateur

(retardateur)

apparaît sur l’écran LCD ou dans le viseur.

(2) Appuyez fermement sur PHOTO.

La minuterie du retardateur se met en marche
à compter de 10 et des bips sont audibles. Les
deux dernières secondes de la minuterie, les
bips deviennent plus rapides, puis
l’enregistrement commence
automatiquement.

Pour annuler l’enregistrement avec
le retardateur

Pendant que le camescope est en mode d’attente,
appuyez sur

(retardateur) de sorte que

l’indicateur

disparaisse de l’écran LCD ou du

viseur. Vous ne pouvez pas annuler
l'enregistrement avec le retardateur par la
télécommande.

Remarque
Le mode de prise de vues avec retardateur est
automatiquement annulé lorsque:
– La prise de vues est arrêtée.
– Le commutateur POWER est réglé sur OFF

(CHARGE), VTR (DCR-TRV620E) ou PLAYER
(DCR-TRV420E/TRV520E).

Enregistrement d’une image fixe sur une
cassette – Enregistrement de photos sur
cassette

1

PHOTO

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: