Sony DCR-TRV420E Benutzerhandbuch

Seite 125

Advertising
background image

125

Memory Stick

Opérations liées au “Memory Stick”

Im Memory Stick gespeicherte Bilder können
vergrößert werden.

Vor dem Betrieb
Legen Sie den Memory Stick in den Camcorder ein.

(1) Stellen Sie den POWER-Schalter auf MEMORY,

VTR (DCR-TRV620E) oder PLAYER (DCR-
TRV420E/TRV520E). Vergewissern Sie sich, dass
LOCK in der rechten Position steht (entriegelt).

(2) Drücken PB ZOOM, während das Bild des

Memory Stick wiedergegeben wird. Das Bild wird
vergrößert, und die Richtungspfeile

R r

erscheinen auf dem LCD-Schirm bzw. im Sucher.

(3) Verschieben Sie das vergrößerte Bild mit dem

SEL/PUSH EXEC-Rad zur gewünschten Stelle,
und drücken Sie auf das Rad.

R : Verschieben des Bildes nach unten.
r : Verschieben des Bildes nach oben.

T t wird aktiviert.

(4) Verschieben Sie das vergrößerte Bild mit dem

SEL/PUSH EXEC-Rad zur gewünschten Stelle,
und drücken Sie auf das Rad.

T : Verschieben des Bildes nach rechts.

(bei Drehen des Rades nach unten).

t : Verschieben des Bildes nach links.

(bei Drehen des Rades nach oben).

Vergrößern eines im Memory
Stick
gespeicherten Standbildes
– Memory PB ZOOM

Vous pouvez agrandir les images fixes

enregistrées sur un “Memory Stick”.
Avant de commencer
Insérez un “Memory Stick” dans le camescope.

(1) Réglez le commutateur POWER sur MEMORY,

VTR (DCR-TRV 620E) ou PLAYER (DCR-
TRV420E/TRV520E). Assurez-vous que LOCK
est réglé sur la position droite (déverrouillage).

(2) Appuyez sur PB ZOOM du camescope pendant

la lecture des images enregistrées sur le
“Memory Stick”. L’image est agrandie et

R r

apparaît sur l’écran LCD ou dans le viseur.

(3) Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour

déplacer l’image agrandie, puis appuyez sur la
molette.

R : Déplacement de l’image vers le bas.
r : Déplacement de l’image vers le haut.

T t Déplacement horizontal disponible.

(4) Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour

déplacer l’image agrandie, puis appuyez sur la
molette.

T : Déplacement de l’image vers la droite.

(Tournez la molette vers le bas.)

t : Déplacement de l’image vers la gauche.

(Tournez la molette vers le haut.)

Agrandissement d’images fixes
enregistrées sur un “Memory
Stick” – Memory PB ZOOM

Zum Abschalten der Memory PB
ZOOM-Funktion

Drücken Sie PB ZOOM.

Das Ausgangssignal der Digitalbuchse bei
Verwendung der PB ZOOM-Funktion
Das Bild mit der PB ZOOM-Funktion aufbereitete
Bild wird nicht über die DV IN/ OUT- oder DV
OUT-Buchse ausgegeben.

Pour annuler la fonction PB ZOOM

Appuyez sur PB ZOOM.

Images traitées par la fonction PB ZOOM
Les images traitées par la fonction PB ZOOM ne
sont pas transmises par la prise oder DV IN/
OUT ou DV OUT.

3

PB ZOOM

[EXEC] :

T

t

4

PB ZOOM

[EXEC] :

r

R

1

VTR

OFF

MEMORY

CAMERA

(CHARGE

)

2

PB ZOOM

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: