Sony DCR-TRV420E Benutzerhandbuch

Seite 124

Advertising
background image

124

Pendant la copie
Les touches suivantes ne peuvent pas être
utilisées:
MEMORY PLAY, MEMORY INDEX, MEMORY
DELETE, MEMORY MIX, MEMORY+ et
MEMORY –.

Remarque sur l'écran d’index
Vous ne pouvez pas enregistrer l'écran d’index.

Si vous appuyez sur les touches EDITSEARCH
pendant la pause
La lecture d’images mémorisées s’arrêtera.

Images traitées sur un ordinateur personnel
ou prises avec un autre appareil
Ces images ne pourront peut-être pas être
copiées sur votre camescope.

Si vous appuyez sur la touche DISPLAY en
mode d’attente ou d’enregistrement
Le nom de fichier sera affiché en plus des
indicateurs de cassettes Hi8

/Digital8 , par

exemple le code temporel, sur l’image reproduite
depuis la mémoire.

Lors de la copie
Vous ne pouvez pas copier les images
enregistrées sur un “Memory Stick" avec des
titres sur une cassette.

Copie sur une cassette d’images
enregistrées sur un “Memory
Stick”

Kopieren der Bilder vom Memory Stick auf
Cassette
Während des Kopierens
Die folgenden Tasten arbeiten nicht:
MEMORY PLAY, MEMORY INDEX, MEMORY
DELETE, MEMORY MIX, MEMORY + und
MEMORY -.

Hinweis zum Index-Bildschirm
Der Index-Bildschirm kann nicht aufgenommen
werden.

Wenn während der Pause EDITSEARCH-Tasten
gedrückt werden
Die Memory-Wiedergabe stoppt.

Wenn Bilddaten mit einem Personalcomputer
modifiziert oder mit einem anderen Gerät
aufgenommen wurden
In einem solchen Fall ist manchmal kein
Kopieren mit dem Camcorder möglich.

Wenn im Standby- oder Aufnahme-Modus die
Taste DISPLAY gedrückt wird
Das Memory-Wiedergabebild und der
Dateiname werden zusammen mit den beim
Hi8/Digital8-System (

/ ) üblichen

Informationen (wie beispielsweise Zeitcode)
angezeigt.

Hinweis zum Kopieren
Beim Kopieren eines Bildes vom Memory Stick auf
Cassette kann kein Titel eingefügt werden.

Kopieren der Bilder vom Memory
Stick
auf Cassette

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: