Sony DCR-TRV420E Benutzerhandbuch

Seite 117

Advertising
background image

117

Memory Stick

Opérations liées au “Memory Stick”

Kopieren der Standbilder
von der Cassette in den
Memory Stick
– Photo Save

Der Camcorder kann automatisch die
Standbilder auf einer Cassette, die im Format
Digital8 ( ) bespielt wurde, aufsuchen und
nacheinander in den Memory Stick übertragen.

Vorbereitungen
•Legen Sie die Cassette mit der Digital8-

Aufzeichnung ( ) ein, und spulen Sie das Band
zurück.

•Setzen Sie den Memory Stick in den Camcorder

ein.

(1) Stellen Sie den POWER-Schalter auf VTR

(DCR-TRV620E) oder PLAYER (DCR-
TRV420E/TRV520E).

(2) Drücken Sie MENU, so dass das Menü

erscheint.

(3) Wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Rad

die Option

, und drücken Sie auf das Rad.

(4) Wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Rad

die Option PHOTO SAVE, und drücken Sie
auf das Rad. „PHOTO BUTTON“ erscheint
auf dem LCD-Schirm bzw. im Sucher.

(5) Drücken Sie fest auf PHOTO.

Die Standbilder werden von der Cassette in
den Memory Stick übertragen. Dabei wird
jeweils die Anzahl der kopierten Bilder
angezeigt. Am Ende des Vorgangs erscheint
END.

Copie d’images fixes
d’une cassette
– Sauvegarde de photos

En utilisant la fonction de recherche, vous
pourrez localiser les images fixes enregistrées sur
une cassette Digital8 pour les sauvegarder sur
un “Memory Stick”.

Avant de commencer
•Insérez une cassette enregistrée dans le système

Digital8 et rembobinez la bande.

•Insérez un “Memory Stick” dans le camescope.

(1) Réglez le commutateur POWER sur VTR

(DCR-TRV620E) ou PLAYER (DCR-
TRV420E/TRV520E).

(2) Appuyez sur MENU pour faire apparaître le

menu.

(3) Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour

sélectionner

puis appuyez sur la molette.

(4) Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour

sélectionner PHOTO SAVE puis appuyez sur
la molette. L’indicateur “PHOTO BUTTON”
apparaît sur l’écran LCD ou dans le viseur.

(5) Appuyez fermement sur PHOTO. L’image

fixe de la cassette s’enregistre sur le “Memory
Stick”. Le nombre d’images fixes copiées est
indiqué. L’indicateur END apparaît lorsque la
copie est terminée.

2

3

5

4

1

MENU

VTR

OFF

MEMORY

CAMERA

(CHARGE

)

PHOTO

PHOTO SAVE

0 : 00 : 00 : 00

21 / 40

F I NE

SAV I NG

0

[MENU] : END

[MENU] : END

PHOTO SAVE

0 : 30 : 00 : 00

25 / 40

F I NE

END

4

MEMORY SET

QUAL I TY
PR I NT MARK
PROTECT
DELETE ALL
FORMAT
PHOTO SAVE
RETURN

[MENU] : END

MEMORY SET

QUAL I TY
PR I NT MARK
PROTECT
DELETE ALL
FORMAT
PHOTO SAVE
RETURN

[MENU] : END

READY

PHOTO SAVE

0 : 00 : 00 : 00

[PHOTO] : START [MENU] : END

21 / 40

F I NE

PHOTO BUTTON

F I NE

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: