Fortgeschrittener aufnahmebetrieb, Opérations d’enregistrement avancées – Sony DCR-TRV420E Benutzerhandbuch

Seite 41

Advertising
background image

41

Fortgeschrittener Aufnahmebetrieb

Opérations d’enregistrement avancées

Der Camcorder ermöglicht die Aufnahme eines
Standbildes (Fotos). So können Sie in Ihren
Videofilm ein Foto einfügen oder ein Foto auf
Band aufnehmen, um es mit einem Videodrucker
(nicht mitgeliefert) auszudrucken.
Auf ein Band, das im SP-Modus eine
Aufnahmezeit von 60 Minuten ermöglicht,
können Sie im SP-Modus etwa 510 Standbilder
und im LP-Modus etwa 765 Standbilder
aufnehmen. Darüber hinaus besteht auch die
Möglichkeit, Standbilder in einem Memory Stick
zu speichern (siehe Seite 100).
(1) Halten Sie im Standby-Modus die Taste

PHOTO leicht gedrückt, bis ein Standbild
erscheint. Die Anzeige CAPTURE wird
eingeblendet, die Aufnahme beginnt jedoch
noch nicht.
Wenn das Standbild nicht Ihren
Vorstellungen entspricht, lassen Sie PHOTO
los, wählen Sie ein anderes Bild, und halten
Sie dann erneut PHOTO leicht gedrückt.

(2) Drücken Sie fester auf PHOTO.

Das auf dem LCD-Schirm bzw. im Sucher
angezeigte Standbild wird etwa sieben
Sekunden lang zusammen mit dem Ton
aufgezeichnet.
Wenn die Aufzeichnung beendet ist, erlischt
das Bild auf dem LCD-Schirm bzw. im
Sucher.

— Fortgeschrittener Aufnahmebetrieb —

Aufnehmen eines Standbildes
auf Band – Tape Photo-Funktion

— Opérations d’enregistrement avancées —

Enregistrement d’une image fixe sur une
cassette – Enregistrement de photos sur cassette

Vous pouvez enregistrer une image fixe, comme
une photographie. Ce mode est utile si vous
voulez faire une photographie d’un sujet ou si
vous voulez imprimer l’image sur une
imprimante vidéo (non fournie).
Vous pouvez enregistrer 510 images environ
dans le mode SP et 765 images environ dans le
mode LP sur une cassette de 60 minutes en mode
SP.
Vous pourrez aussi enregistrer des images fixes
sur des “Memory Stick” (p. 100).
(1) Après avoir mis le camescope en attente,

appuyez légèrement sur PHOTO et
maintenez la pression jusqu’à ce qu’une
image apparaisse. L’indicateur CAPTURE
s’affiche. L’enregistrement ne commence pas
encore à ce moment.
Pour changer d’image, relâchez PHOTO,
sélectionnez une autre image, appuyez
légèrement sur PHOTO et maintenez la
pression.

(2) Appuyez à fond sur PHOTO.

L’image fixe visible sur l’écran LCD ou dans
le viseur est enregistrée pendant sept
secondes environ. Le son est également
enregistré pendant ces sept secondes.
La photo que vous prenez reste affichée sur
l’écran LCD ou dans le viseur jusqu’à ce que
l’image soit enregistrée.

PHOTO

PHOTO

1

•••••••

CAPTURE

2

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: