Wiedergabe (bild), Wiedergabe (ton), Lecture (image) – Panasonic NVMX5 Benutzerhandbuch

Seite 129: Lecture (son), P2: différents sons sont émis simultanément, Sonore

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

DEUTSCH

Wiedergabe (Bild)

P1: Beim Drücken der Wiedergabe-Taste [►] wird kein

Bild wiedergegeben.

AI Leuchtet die Lampe [VCR]? Wenn die Lampe [VCR]

nicht leuchtet, kann keine Wiedergabe-Funktion
ausgelöst werden. (-♦ 36)

P2: Mosaikartige Muster erscheinen im Bild während

Bildsuchlauf vorwärts und rückwärts oder

Zeitlupen-Wiedergabe.

A2:

Dabei handelt es sich um eine für das Digital-Video-
System typische Erscheinung. Dies ist keine
Funktionsstörung.

P3: Der Camerarecorder ist korrekt an ein Fernsehgerät

angeschiossen, aber es erscheint kein
Wiedergabebiid.

A3:

Flaben Sie am Fernsehgerät „Video-Eingang“ gewählt?
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgerätes durch und wählen Sie das Programm,
das den für die Anschlußverbindung benutzten
Eingangsbuchsen entspricht.

P4: Das Wiedergabebild ist nicht klar und sauber.

A4:

Sind die Videoköpfe des Camerarecorders
verschmutzt? Wenn die Köpfe verschmutzt sind, kann
das Bild nicht sauber wiedergegeben werden.

Wiedergabe (Ton)

P1: Über den eingebauten Lautsprecher des

Camerarecorders und die Buchse [PHONES] wird
kein Ton abgegeben.

A1:

Ist die Lautstärke zu niedrig eingestellt? Während der

Wiedergabe den Regler [PUSFI] so lange gedrückt
halten, bis die Anzeige [VOLUME] erscheint.
Anschließend den Regler [PUSH] drehen, um die
Lautstärke zu regeln. 36)

P2: Verschiedene Tonspuren werden gemischt

wiedergegeben.

A2:

[12bit AUDIO] im Untermenü [PLAYBACK

FUNCTIONS] des Hauptmenüs [VCR FUNCTIONS] ist

auf [MIX] eingestellt. Daher werden der Originalton und
der mit der Nachvertonung hinzugefügte Ton
zusammen wiedergegeben. Es ist auch möglich, beide

Tonspuren getrennt wiederzugeben. (-♦ 71)

P3: Der Ton der Originalaufnahme wurde durch die

Nachvertonung gelöscht.

A3:

Wenn Sie auf einer Aufzeichnung, die im Modus [16bit]

(-» 70) gemacht wurde, eine Nachvertonung
durchführen, wird der Originalton gelöscht. Wenn Sie
den Originalton beibehalten möchten, muß für die
Originalaufnahme unbedingt der Modus [12bit] gewählt

werden.

P4: Es wird kein Ton wiedergegeben.

A4-1: Ist [12bit AUDIO] im Untermenü [PLAYBACK

FUNCTIONS] des Hauptmenüs [VCR FUNCTIONS] auf

[ST2] eingestellt, obwohl auf der wiedergegebenen
Cassette keine Nachvertonung durchgeführt wurde?
Wenn Sie eine Cassette wiedergeben, auf der keine
Nachvertonung durchgeführt wurde, muß [12bit AUDIO]
auf [ST1] eingestellt sein. (-♦ 71)

A4-2: Ist die Funktion Bildsuchlauf mit variabler

Geschwindigkeit eingeschaltet? Die Wiedergabetaste
[►] drücken, um die Funktion auszuschalten. (-♦ 37)

Lecture (image)

PI:

SI:

P2:

S2:

P3:

S3:

P4:
S4:

Aucune image de lecture n’est reproduite lorsque
vous appuyez sur la touche de lecture [k-].
Le témoin [VCR] est-il allumé? Lorsque le témoin
[VCR] n’est pas allumé, aucune fonction de lecture
n’est utilisable. (-► 36)

Des motifs en mosaïque apparaissent dans l’image
pendant la lecture repérage avant, repérage arrière

ou la lecture au ralenti.
Ce phénomène est particulier au système vidéo
numérique. Ce n’est pas une anomalie.

Le caméscope est correctement raccordé à un

téléviseur, mais aucune image de lecture n’est
reproduite.
Avez-vous sélectionné "Entrée vidéo” sur le téléviseur?
Lisez attentivement le mode d’emploi du téléviseur et
sélectionnez le canal qui correspond aux prises
d’entrée utilisées pour le raccordement.

L’image de lecture n’est pas reproduite nettement.
Les têtes vidéo du caméscope sont-elles encrassées?
Si les têtes vidéo sont encrassées, l’image ne peut pas

être reproduite nettement.

Lecture (son)

PI : Aucun son n’est émis par l’enceinte intégrée du

caméscope ou par le casque.

SI :

Le volume est-il réglé trop bas? Pendant la lecture,
maintenir la molette [PUSH] enfoncée jusqu’à ce que
l’indication [VOLUME] àpparaisse. Ensuite, tourner le
molette [PUSH] pour régler le volume. (-» 36)

P2:

Différents sons sont émis simultanément.

S2:

L’élément [12bit AUDIO] du sous-ràenu [PLAYBACK

FUNCTIONS] du menu principal [VCR FUNCTIONS]

est réglé sur [MIX]. Par conséquent, le son original et le
son repiqué lors du repiquage sonore sont reproduits
simultanément. Il est aussi possible de les reproduire
séparément. (-> 71)

P3: Le son original a été effacé lors du repiquage

sonore.

S3:

Si l’on effectue le repiquage sonore sur un
enregistrement réalisé en mode [16bit] (-♦ 70), le son
original est effacé. Si l’on veut conserver le son
original, veiller à sélectionner le mode [12bit] pour
l’enregistrement original.

P4: Aucun son de lecture n’est reproduit.
S4-1: L’élément [12bit AUDIO] du sous-menu [PLAYBACK

FUNCTIONS] du menu principal [VCR FUNCTIONS] a-

t-il été mis sur [ST2] bien qu’aucun repiquage sonore

n’ait été effectué sur la cassette dont on effectue la
lecture? Lorsqu’on effectue la lecture d’une cassette

sur laquelle aucun repiquage sonore n’a été effectué,
l’élément [12bit AUDIO] doit être mis sur [STI]. (-♦ 71)

S4-2: La fonction de recherche à vitesse variable est-elle

activée? Appuyer sur la touche de lecture [►] pour
annuler la fonction de recherche à vitesse variable.

(-» 37)

129

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: