Panasonic NVMX5 Benutzerhandbuch

Seite 4

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Informations pour votre sécurité

Caméscope

•La plaque signaiétique se trouve sous le

caméscope.

Adaptateur CA

> «La plaque signaiétique se trouve sous

g

l’adaptateur CA.

^ *Cet appareil s’échauffe lorsqu’il fonctionne;
I

veuillez donc l’utiliser dans un endroit bien aéré.

H N’installez pas cet appareil dans un endroit
^ confiné (bibliothèque, etc.).

B—Ш—

■ Lisez attentivement le mode d’emploi et utilisez

correctement ie caméscope.

•Toute blessure ou dégât matériel résultant d’un usage

non conforme aux instructions données dans le mode
d’emploi sont sous l’entière responsabilité de
l’utilisateur.

Mode d’emploi

•Ce mode d’emploi s’applique aux modèles NV-MX1, NV-

MX5etNV-MX7.

•Les illustrations de ce mode d’erhpioi représentent le modèle

NV-MX7, mais certaines parties des explications font
cependant référence à différents modèles.

•Selon le modèle, certaines fonctions ne sont pas

disponibles.

Essayez le caméscope.

Veillez à essayer le caméscope avant d’enregistrer vos
premières séquences importantes et vérifiez qu’il enregistre et
qu’il fonctionne correctement.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de la s
perte de données enregistrées.

Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu pour responsable

de la perte d’enregistrements causée par une anomalie ou un
défaut de ce caméscope, de ses accessoires ou des
cassettes.

Respectez scrupuleusement les lois sur les droits

d’auteur.

:

L’enregistrement de bandes pré-enregistrées ou de disques
ainsi que d’informations publiées ou transmises sur fes ondes
peut constituer une violation des lois sur les droits d’auteur. .

L’enregistrement de certaines oeuvres peut faire l’objet de.l
limitations, même pour une utilisation privée.

•Windows est une marque commerciale ou une marque >

déposée de Microsoft Corporation U.S.A.

- ,

•SD Logo est une marque commerciale.

■•¡r

•Des sections de cet équipement sont protégées par les lois

sur les droits d’auteur et sont utilisées avec l’autorisation de

ARIS/SOLANA/4C.

•Tous les autres noms de sociétés et de produits mentionnés

dans le mode d’emploi sont des marques commerciales ou
des marques déposées de leur société respective.

Images fixes enregistrées sur une MultiMediaCard ou
Carte mémoire SD (NV-MX5, NV-MX7 seulement)

Il peut ne pas être possible de lire sur ce caméscope des

images enregistrées sur et créées par un autre appareil vidéo,

ou vice versa. Pour cette raison, vérifier préalablement la

compatibilité de l’appareil.

Pages de référence

Les pages de référence sont indiquées par une

flèche, par exemple: (-* 00)

■ AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution et
les interférences indésirables, utilisez seulement le»
accessoires recommandés et n’exposez pas cet appareil
à la pluie ou à l’humidité. N’enlevez pas ie boîtier (ou le

dos) de l’appareil; celui-ci ne contient aucune pièce

pouvant être réparée par l’utilisateur. Confiez toute
réparation à un spécialiste.

■ Compatibilité électrique et magnétique CEM

Ce symbole (CE) figure sur la plaque signaiétique.

Tabie des matières

Avant l’enregistrement

Accessoires standard..................................................................... 6

Commandes et composants ........................................................... 7

Les trois types d’alimentation..................................................... 10

■ Alimentation à partir d’une prise secteur..... ...................... 10

■ Alimentation électrique à partir de la prise pour

allume-cigare d’une voiture _______ —......................... 10

■ Alimentation à partir de la batterie.................. .................... 11

■ Témoin de charge [CHARGE]...... .................................... .... 11

Insertion de la cassette......................................................... . . . . 1 3

■ Mode LP....................................................................... . . . 1 4

Utilisation du viseur......................................................................... ,15

Utilisation du moniteur LCD....................................... . . . . . ,15

Fixation du capuchon d’objectif...................................................? 16

Réglage de la courroie de poignée ...... ...................... .................1,16

Fixation de la bandoulière................... ........................................... 46

Utilisation de l’écran de menu................................................... .. . . 17

Fonctions des menus....................................................................... 18

Réglage de la date et de l’heure..................................... 24

Réglage du niveau de lurninosité et de couleur du

moniteur LCD/viseur..................................... ............................ 25^

Opérations de base

26

Enregistrement..................................................... .................

Vérification du bon déroulement de l’enregistrement ,

(Vérification d’enregistrement)..................................... ............. 27

Enregistrement de séquences à contre-jour

(Compensation de contre-jour)______ ,................, . . . . . . . . . . 27

Enregistrement de soi-même (Enregistrement avec

le moniteur LCD orienté vers l’avant)..— ________________ 28

Agrandissement du sujet ou élargissement de l’angle

d’enregistrement

(Rapprochement/éloignement au zoom) . . . . . . . . . . . . . 29

Pour agrandir encore les sujets (zoom numérique)___ ______ 30

Enregistrement d’images fixes sur la cassette ............................ 31

■ Instantané progressif................................ ........ ....... .... . . 31

Ш Instantané continu . . . . . . . . _________ . . . . . . . ______ . 33

■ Images fixes numériques............. ........................ — . . . . 33

Enregistrement en mode cinéma

(Mode cinéma) ............................... ............................. .......... . . 34

Enregistrement avec le moins de tremblement

possible (Super stabilisateur d’image)-------------- -----------... ..35

Visionnement sur le caméscope des séquences que

l’on vient d’enregistrer (Lecture) .......................... ............... 36

Ш Réglage du volume sonore ...... ...... ............... ...................... 36

Recherche d’une séquence que l’on désire

visionner.............................. ....................................................... . 3 7

Lecture au ralenti ....................... . ................................................ 38

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: