Sony CCD-TRV101E Benutzerhandbuch

Seite 31

Advertising
background image

31

CCD-TRV101E.3-856-814-41(G,I)

Weitere Funktionen / Operazioni avanzate

Per scollegare il cavo di collegamento
Tenendo premuto il tasto sulla spina, scollegare il
cavo senza però tirare il cavo stesso.
Quando si usa l’alimentatore CA con il cavo di
collegamento, il blocco batteria inserito nella
videocamera non viene utilizzato in quanto
l’alimentatore è prioritario sulla batteria.

ATTENZIONE
Se dovesse essere necessario cambiare il cavo
della rete, rivolgersi ad un negozio qualificato.

PRECAUZIONI
L’apparecchio non risulterà scollegato dalla rete
fintanto che è collegato alla presa a muro, anche
se è stato spento.

Uso della batteria dell’auto

Utilizzare il caricabatteria della macchina come il
DC-V515 (non in dotazione). Collegare il cavo
della batteria dell’auto all’accendisigari dell’auto
(12 V o 24 V). Utilizzare il cavo di collegamento
DK-626 in dotazione per collegare il
caricabatterie e la videocamera.

Questa dicitura indica che il
prodotto è un accessorio
compatibile con gli apparecchi
video della Sony.
Nell’acquistare apparecchi video
Sony, la Sony consiglia di
acquistare accessori che riportino la
seguente dicitura “GENUINE
VIDEO ACCESSORIES”.

So lösen Sie das Verbindungskabel
Drücken Sie die Taste auf dem
Verbindungsstecker, und ziehen Sie das
Verbindungskabel heraus. Ziehen Sie nie am
Verbindungskabel selbst.
Wenn der Camcorder über das
Verbindungskabel an den Netzstrom
angeschlossen ist, wird der Akku im Camcorder
nicht benutzt, da der Netzstrom Priorität vor
dem Akku hat.

ACHTUNG
Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten
Kundendienst ausgetauscht werden.

VORSICHT
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange
das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden
ist.

Autobatterie

Verwenden Sie ein Akkuladegerät für das Auto
wie z. B. den DC-V515 (nicht mitgeliefert).
Schließen Sie das Autobatterieadapterkabel an
die Zigarettenanzünderbuchse (12 V oder 24 V)
im Auto an. Dann verbinden Sie das
Akkuladegerät für das Auto über das
mitgelieferte Verbindungskabel DK-626 mit dem
Camcorder.

Diese Markierung gibt an, daß
dieses Produkt ein
Originalzubehörteil für Sony-
Videoprodukte ist.
Beim Kauf von Sony-
Videoprodukten empfiehlt Sony,
daß Sie Zubehör mit dem Zeichen
„GENUINE VIDEO
ACCESSORIES“ erwerben.

Advertising