Bermtzerrjdes ^mnefätecofders alä – Panasonic NVMX300 Benutzerhandbuch

Seite 70

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

STILL

P

FtisMiÖ

1 : . ; C - A M , E R A S : E . T ü i = »

^ ^ I V A ^ C E D ^ ^ N C T I О N S

6.

R E COR D;,^^^. S'E T^ P

7 . D l S P L A Y
8 . O T H E R
9 . D E M O M

г SPÆtt

_ __ ,^^%V5Z еЧОХ4ЙО

P I С Т и Й Е Q - Ü A " L i T Y i

*• te^м-м^м^ f ?

-' ¡^

L O W . L I t ì H . T S H O T “ , ' ► '

a u t o

C R E A T

T

C

e

-------------------

3,4,5

f

DEUTSCH

BermtzerrJdes ^mnefätecoFders alä ■■'

DigitalStandbild-H^meFaxMägä-pfi^e\-

Standbild'Aufj;iahnie~jCard-Photos|iot)

Der Camerarecorder kanp als Digital^StajCdbild-Kamera

eingesetzj. werden, urri scharfe Standbilder auf der

MultiMediaCa'rd aufzuzeichnen. Die öröße der Standbilder,

die mit diesem C'am^rärecorder aufgezeichnet werden

können, beträgt 1,8D Milllbnen Pixel; ÖWAüfhahmb von
Bildern mit einer Größe ypn mehr als T Mjlliori Pixel wird.als ■

„Mega-Pixel-Standbiid-Aufnahme“ bezeichnet (Mega = 1

Million). Im Vergleich zur normalen Aufnahme wicd-mit Hilfe

der Mega-Pixel-Standbiid-Aufnahme beim Ausdruöken ein j

wesentlich schärferes 0irdiet'zi|ltWei1niBilder?aüsgedruckt *
werden soller>-, führen Sie. den.-Druckygrg^ng daher mit .den

Daten der MultlMediaCard aus.'Anderenfalls kann die Mega- «
Pixel-Blldqtfalität hichf-örzieit werden" *'
•Eswiril.-köln Ton «.ufgezeiohrret ■

; ,

• Der Verschlußeffekt (|Hr,3,3XJ^|nn mchtbenutzt werden.

•Wenn eiije Cassette eingesetzt ist, s^irjl.die ..

Stromveübrgunö nac^ cä. 6 lifinüfeVi äütomatiscK
ausgesbh’ältet. ’

'

• Eine Aufnahme von Mega-Pixel-Standbilderni adf Cafssette

ist nicht möglich...................... ,

1

2

3
4

Den Schalter [OFF/ON/MODE] auf [ON] stellen.

Die Lamp'e [CAMERA] leufchtet auf. ‘

Den VYahlschalter [TAPE/CARD] aüf

[CÄRD] i

schieben.
[PICTURE SIZE] Im Untermenü [CARD SETUP]

auf [1568x11^2] elnstellert, (471) '

bte gewünschte' Bildqüalltät mit dem

Einstellpunkt [PICTURE QUALITY]1m

“ ' Urftefmenü [C

ä

R

d

SETUP] eiiisteiren. (-> 7i)

O ' [LÖVy LIGHT SHÖT] im Unterhienu [CARD

SETUP]'auf [AUTO] eihstelfen und dann das

_ ' Menü aasblendbii.

b

Die Taste [PHOTO SHÖT] aii der

aufzunehmenden Szene drücken.

• Durch elektromagnetische Wellen, statische Elektrizität,

Betriebsstörungen des Camerarecorders oder der
MultimediaCard selbst könnten u. U. die darauf
aufgezeichneten Daten gelöscht werden. Um den Verlust

von Bilddaten zu vermelden empfiehlt es sich, immer eine

Sicherungskopie auf einer Cassette (*♦ 74) oder auf dem
Computer (-» 84, 93) anzulegen.

•Vor dem Drücken der Taste [PHOTO SHOT] ist es ratsam,

die Taste [STILL] O zu drücken, um das Bild zu überprüfen.

Ш

utilisation

dû; cam^Ês^ope^hmme . '

appareil vidéo pnoêanàmérîejutt

. -.'i ?

(Enregistrenient d’imagee fixes méga-pixels-instantané

de carte)

'.

,

/

On peut Utiliser fe caméscope corrime'appareil vidéo photo
numérique polir'ehre'gistrer des images fixes’nettês sur la
MultiMediâCard La taille desnmages qu’il est possible

d’enregistrer en utilisant ce caméscope est dé!'t,80'milliôiîi de“.

de pixels). Cômpàrées aux images enfépistrêeé'‘‘n6rmalè'rnèni',

les images produites par un Enregistremefft d’images fixes >
méga-pixels.son,UmPAipées pJuSjOettem,e,pt; Ppurjimpnrrjer t

ces images, le faire depuis la.MujtiMediaCard; Sinon on ne

peut p^gs_^ çbtenir pés images méga-pixels ni(fès.

• Lé son Tf’ësl pas enregistré.’

''

minutesTôrSqû'on a ifflrôduit ühè dasèefte.’~

• Il n’est pas possible d’enregistfér‘deé‘imagë'8 fixëSm^a-

piXels sirrTa'feassèfte.

> ■ T

1

2
3

4

70

■’•.I ' : r-j

î3r-i •• • • . T ' S i T î s i f i t i

Mettre l’interrupteur [OFF/ON/MQDE] sur![ON]j.^

obé’témoiiî [CAMERA] s’allume; t. •

, - f , - ' ■ v

Faire glisser le sélecteur [TAPE/CARD] sur
[CARD].

'

Réglérl’éléinéht [PICTURE GIZE] Hu ëbus-mièhu
[CARD SETUP] sur

[1568X.1152].

4 ;*

71), ..

.

Sélectionneir la qualité d’image désirée au,
moyen .de l-élément [PICTURE QUALITY] dût
sous-menu [CARD SETUP] (-» 71)

Régler l’élément [ÙOW LIGHT SHOT] du sous-

menu [CARD SETUP] sur [AUTO] et quittérlë
menu.,

,

Appuyer sur la touche [PHOTO SHOT] sur la -

séquence que l’on-veut-enregistrer.

• Les ondes électromagnétiques, l’électricité statique, une

anomalie de fonctionnement du caméscope ou de la

MultiMediaCard elle-même risquent d’effacer les données qui

y sont enregistrées: Pour éviter toute perte de données
d’image, il est conseillé de faire une copie de secours sur

une cassette (•+ 74) ou sur l’ordinateur (•♦ 84, 93).

•Avant d’appuyer sur la touche [PHOTO SHOT], il est

recommandé d'appuyer sur la touche [STILL] 0 pour

vérifier l’image.

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: