Einsetzen der knopfzelle, 2 den deckel [backup battery] schließen, Insertion de la plie-bouton – Panasonic NVVZ9EG Benutzerhandbuch

Seite 46: 2 refermer le couvercle de [backup battery, Vorsicht, Warnung, Precaution, Avertissement, Einset^n der knopfzelle, Insertion de la pile-bouton

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

s l i i U /

^ I l l ’ l l * '

DEUTSCH

Einsetzen der Knopfzelle

Vor dem Einstellen des Datums und der Uhrzeit muß die

Knopfzelle (mitgeliefert) eingesetzt werden.

1

Den Deckel [BACKUP BATTERY] öffnen, und

eine Knopfzelle so einsetzen, dass die (+)-Seite

sichtbar ist.

2

Den Deckel [BACKUP BATTERY] schließen.

Insertion de la plie-bouton

Avant de régler la date et l’heure, insérer la pile-bouton

(fournie).

1

Ouvrir le couvercle de [BACKUP BATTERY] et

insérer la pile-bouton de manière que son côté

(+) soit visible.

2

Refermer le couvercle de [BACKUP BATTERY].

•Vor dem Einsetzen oder Herausnehmen der Knopfzelle

unbedingt den Schalter [CAMERA/OFF/VCR] auf [OFF]

stellen.

•Wenn die Knopfzelie erschöpft ist, blinkt die Anzeige [^]. In

diesem Falle die Knopfzelle durch eine neue vom Typ

CR2025 ersetzen.

(Die Lebensdauer der Knopfzelle beträgt ca. 3 Jahre.)

• Mit einem spitzen Gegenstand läßt sich die Knopfzelie

einfacher herausnehmen.

•Selbst wenn der Camerarecorder ausgeschaltet ist, läuft die

eingebaute Uhr und bezieht Strom von der Knopfzelle.

•Avant d’insérer ou de retirer la pile-bouton, veiller à mettre

l’interrupteur [CAMERA/OFFA/CR] sur [OFF].

•Lorsque la pile-bouton est épuisée, l’indication [^] clignote.

Dans ce cas, la remplacer par une pile CR2025 neuve.

(La durée de vie de la pile est d’environ 3 années.)

• Pour retirer plus fecilement la pile-bouton, utiliser un objet

pointu.

• Lhorloge interne fonctionne même si le caméscope est

éteint, et consomme toujours une petite quantité de courant

fournie par la pile-bouton.

VORSICHT

Bel einer falsch eingesetzten Batterie besteht

Explosionsgefahr. Nur mit einer vom Hersteller

empfohlenen Batterie vom gleichen Typ ersetzen.

Verbrauchte Batterien beim Fachhändler oder einer

Sammelstelle für Sonderstoffe abliefern.

WARNUNG

Bei unsachgemäßer Handhabung der Knopfzelle besteht

Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr! Die

Knopfzelle auf keinen Fall aufladen, zerlegen, auf eine

Temperatur von mehr als 100°C erhitzen oder in ein Feuer

werfen. Die Knopfzelle stets aus der Reichweite von

Kindern halten. Die Knopfzelle darf auf keinen Fall in den

Mund genommen werden; falls sie versehentlich

verschluckt wurde, unverzüglich ärztliche Behandlung

aufsuchen.

PRECAUTION

Le fait de remplacer incorrectement la pile peut

présenter des risques d’explosion. Remplacer la pile

uniquement par une pile identique ou de type

équivalent recommandée par le fabricant. Se

débarrasser des piles usagées conformément aux

instructions du fabricant.

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas

recharger, démonter, chauffer à plus de 100“C ni

incinérer. Garder la pile-bouton hors d’atteinte des

enfants. Ne jamais mettre une pile-bouton à la bouche.

En cas d’ingestion, appeler un médecin.

46

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: