Sony DCR-TRV6E Benutzerhandbuch

Seite 151

Advertising
background image

Fonctionnement du “Memory Stick”

„Memory Stick“-Funktionen

151

Enregistrement d’une image d’une
minicassette DV comme image fixe

Enregistrement d’une image
fixe d’un autre appareil

(1) Mettez le commutateur POWER sur VCR et

mettez DISPLAY dans

sur LCD dans les

réglages de menu.
Mettez A/V

t DV OUT dans

sur OFF dans

les réglages de menu.

(2) Lancez la lecture de la cassette enregistrée, ou

mettez le téléviseur sous tension pour voir le
programme désiré.
L’image de l’autre appareil s’affiche sur l’écran
LCD ou dans le viseur.

(3) Suivez les étapes 3 et 4 de la page 149.
Lors de l’enregistrement d’une image par la prise
AUDIO/VIDEO

Raccordez la fiche jaune du câble de raccordement
A/V à la prise vidéo du magnétoscope ou du
téléviseur.

Lors de l’enregistrement de l’image par la prise
DV IN/OUT

Reliez cette prise à celle du caméscope à l’aide du
cordon S-vidéo (non fourni) pour obtenir des
images de meilleure qualité
Avec cette connexion, vous n’avez pas besoin de
brancher la fiche jaune (vidéo) du cordon de
raccordement audio/vidéo.
Branchez le cordon S-vidéo (non fourni) sur les
prises S-vidéo du caméscope et du téléviseur ou
magnétoscope.
Cette connexion produit des images au format DV
de meilleure qualité.

S VIDEO

VIDEO

OUT

S VIDEO

LANC

DV

Aufnehmen eines Bildes von einer
Mini-DV-Kassette als Standbild

Aufnehmen eines Standbildes
von einem anderen Gerät

(1) Stellen Sie den Schalter POWER auf VCR, und

setzen Sie DISPLAY unter

in den

Menüeinstellungen auf LCD.
Setzen Sie A/V

t DV OUT unter

in den

Menüeinstellungen auf OFF.

(2) Starten Sie die Wiedergabe des bespielten

Bandes, oder schalten Sie das Fernsehgerät ein,
und stellen Sie den gewünschten Sender ein.
Das Bild vom anderen Gerät erscheint auf dem
LCD-Bildschirm oder im Sucher.

(3) Gehen Sie wie in Schritt 3 und 4 auf Seite 149

erläutert vor.

Beim Aufnehmen des Bildes über die Buchse
AUDIO/VIDEO

Schließen Sie den gelben Stecker des A/V-
Verbindungskabels an die Videobuchse des
Videorecorders bzw. des Fernsehgeräts an.

Beim Aufnehmen des Bildes über die Buchse DV
IN/OUT

Anschließen des Camcorders über ein S-
Videokabel (nicht mitgeliefert) für hohe
Bildqualität
In diesem Fall brauchen Sie den gelben (Video-)
Stecker des A/V-Verbindungskabels nicht
anzuschließen.
Verbinden Sie ein S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
mit den S-Videobuchsen am Camcorder und am
Videorecorder.
Mit dieser Verbindung erzielen Sie Bilder höherer
Qualität im DV-Format.

: Sens du signal/Signalfluß

: Sens du signal/Signalfluß

câble de raccordement A/V/
A/V-Verbindungskabel

Câble i.LINK (câble de raccordement DV)/
i.LINK-Kabel (DV-Verbindungskabel)

S VIDEO

AUDIO/VIDEO

Advertising