Réglage de l’écran lcd, Einstellen des lcd-bildschirms, Prise de vues aufnahme – Sony DCR-TRV6E Benutzerhandbuch

Seite 23

Advertising
background image

23

Enregistrement – Opérations de base

Aufnehmen - Grundfunktionen

Quand vous enregistrez dans les modes SP et
LP sur une cassette ou enregistrez certaines
scènes dans le mode LP
L’image de lecture peut être déformée ou le code
temporel ne pas être écrit correctement entre les
scènes.

Réglage de l’écran LCD

Le panneau LCD bascule d’environ 90 degrés du
côté du viseur et d’environ 180 degrés du côté de
l’objectif.
Si vous tournez le panneau LCD dans le sens
opposé, l’indicateur

apparaîtra dans le viseur

et sur l’écran LCD (Mode Miroir).

Pour fermer le panneau LCD, mettez-le d’abord à
la verticale et après le déclic rabattez-le contre le
caméscope.

Remarque
Le viseur s’éteint automatiquement, sauf dans le
mode Miroir, lorsque vous utilisez l’écran LCD.

Si vous utilisez l’écran LCD en extérieur au
soleil
L’image sera à peine visible. Dans ce cas, il est
préférable d’utiliser le viseur.

Wenn Sie auf einer Kassette im SP- und im
LP-Modus aufnehmen oder einige Szenen
im LP-Modus aufnehmen
Bei Szenenwechseln ist möglicherweise das
Wiedergabebild verzerrt, oder der Zeitcode
wird nicht korrekt aufgezeichnet.

Einstellen des LCD-Bildschirms

Der LCD-Bildschirmträger läßt sich um ca. 90
Grad zur Sucherseite und um ca. 180 Grad zur
Objektivseite hin drehen.
Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger
umdrehen, so daß er auf die andere Seite
weist, erscheint die Anzeige

im Sucher und

auf dem LCD-Bildschirm (Spiegelmodus).

Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger
zuklappen wollen, stellen Sie ihn vertikal, bis
er mit einem Klicken einrastet, und bewegen
Sie ihn auf das Camcordergehäuse zu.

Hinweis
Bei Verwendung des LCD-Bildschirms wird
der Sucher - außer im Spiegelmodus -
automatisch ausgeschaltet.

Wenn Sie den LCD-Bildschirm im Freien in
direktem Sonnenlicht benutzen
In diesem Fall kann es vorkommen, daß das
Licht blendet und das Bild deshalb schlecht zu
sehen ist. Es empfiehlt sich daher, den Sucher
zu verwenden.

Prise de vues

Aufnahme

180

°

90

°

Advertising