Sony DCR-TRV6E Benutzerhandbuch

Seite 88

Advertising
background image

88

Confirmation du fonctionnement du
magnétoscope

(1) Introduisez une cassette enregistrable dans le

magnétoscope, puis mettez-le en pause
d’enregistrement.

(2) Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour

sélectionner IR TEST, puis appuyez sur la
molette.

(3) Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour

sélectionner EXECUTE, puis appuyez sur la
molette.
Si le magnétoscope commence
l’enregistrement, le réglage est correct.
Lorsque l’enregistrement est terminé,
l’indicateur affiche COMPLETE.

Si le magnétoscope ne fonctionne
pas correctement

•Après avoir vérifié le code dans “A propos du

code IR SETUP”, réglez de nouveau “IR
SETUP” ou “PAUSEMODE”.

•Placez votre caméscope à au moins 30 cm du

magnétoscope.

2

3

ED I TSET
CONTROL
ADJ TEST
CUT - I N
CUT -OUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN

[MENU] : END

RETURN
EXECUTE

OTHERS

ED I TSET
CONTROL
ADJ TEST
CUT - I N
CUT -OUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN

[MENU] : END

COMPLETE

OTHERS

Überspielen einzelner Szenen
- Digitaler, programmgesteuerter Schnitt

Überprüfen, ob sich der
Videorecorder steuern läßt

(1) Legen Sie ein bespielbares Band in den

Videorecorder ein, und schalten Sie das Gerät
in die Aufnahmepause.

(2) Wählen Sie durch Drehen des Reglers SEL/

PUSH EXEC die Option IR TEST aus, und
drücken Sie auf den Regler.

(3) Wählen Sie durch Drehen des Reglers SEL/

PUSH EXEC die Option EXECUTE aus, und
drücken Sie auf den Regler.
Wenn am Videorecorder die Aufnahme
beginnt, ist die Einstellung korrekt.
Nach Beendigung des Vorgangs wechselt die
Anzeige zu COMPLETE.

Wenn sich der Videorecorder nicht
korrekt steuern läßt

•Überprüfen Sie den Code anhand der Tabelle

unter „Der IR SETUP-Code“, und stellen Sie
den IR SETUP-Code bzw. „PAUSEMODE“
erneut ein.

•Stellen Sie den Camcorder mindestens 30 cm

vom Videorecorder entfernt auf.

Copie de scènes souhaitées uniquement
- Montage programmé numérique

Advertising